Lyrics and translation DO - Laat Het Nu Maar Vrij - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Het Nu Maar Vrij - Original Mix
Отпусти Сейчас - Оригинальный микс
M'n
hart
zit
gevangen
in
de
strikken
van
jouw
net
Мое
сердце
в
плену
у
твоих
чар,
Een
passie
waarin
ik
blijf
hangen
В
плену
страсти,
что
не
отпускает.
Ik
kan
me
niet
bewegen,
m'n
hele
lijf
verzet
Я
не
могу
двигаться,
все
мое
тело
противится
Zich
tegen
mijn
hart
vol
verlangen
Сердцу,
полному
желания.
M'n
handen
druk
ik
stevig
op
m'n
oren
Я
крепко
зажимаю
уши,
En
toch
hoor
ik
nog
overal
jouw
stem
Но
все
равно
слышу
повсюду
твой
голос.
Ik
knijp
m'n
ogen
dicht,
nog
zie
ik
je
gezicht
Я
закрываю
глаза,
но
все
еще
вижу
твое
лицо,
Omdat
jij
gewoon
alles
voor
me
bent
Потому
что
ты
для
меня
- все.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
этому
случиться.
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
То,
что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я,
как
и
ты
ко
мне.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
этому
случиться.
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
послушай
свое
сердце
и
выбери
меня.
Laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас.
Is
je
ziel
geketend
aan
een
ketting
van
gemis
Твоя
душа
скована
цепями
тоски
Van
alles
wat
ik
voor
jou
beteken
По
всему,
что
я
для
тебя
значу?
En
ben
je
verlamd
omdat
het
niet
te
dragen
is
И
ты
парализована,
потому
что
не
можешь
вынести
Een
pijn
waarop
ook
jij
niet
had
gerekend
Боль,
на
которую
ты
не
рассчитывала?
Druk
je
handen
stevig
op
je
oren
Зажми
крепко
уши
En
hoor
je
dan
nog
overal
mijn
stem
И
слышишь
ли
ты
все
еще
повсюду
мой
голос?
Zie
je
mijn
gezicht
ook
met
je
ogen
dicht
Видишь
ли
ты
мое
лицо,
даже
с
закрытыми
глазами?
Dan
weet
je
dat
ik
alles
voor
je
ben
Тогда
ты
знаешь,
что
я
- все
для
тебя.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
этому
случиться.
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
То,
что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я,
как
и
ты
ко
мне.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
этому
случиться.
Lees
ik
in
je
ogen
dat
je
hart
nu
kiest
voor
mij?
Вижу
ли
я
в
твоих
глазах,
что
твое
сердце
выбрало
меня?
Laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас.
Liefste,
geef
je
over
Любимая,
отдайся
своим
чувствам.
Ik
zie
het
in
je
blik
Я
вижу
это
в
твоем
взгляде.
Je
kan
het
niet
verbergen
Ты
не
можешь
этого
скрыть,
Want
jij
bent
toch
net
als
ik?
Ведь
ты
такая
же,
как
и
я,
не
так
ли?
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
этому
случиться.
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
То,
что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я,
как
и
ты
ко
мне.
Laat
het
gaan,
laat
het
vrij
Отпусти,
позволь
этому
быть.
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
послушай
свое
сердце
и
выбери
меня.
Laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angeline Van Otterdijk- Van Ne Erven, Ed Van Otterdijk
Attention! Feel free to leave feedback.