Lyrics and translation DO - Omarm Je Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
in
je
ogen
kijk
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Ben
ik
bang
dat
jij
het
ziet
Я
боюсь,
что
ты
увидишь,
Steeds
weer
die
onzekerheid
Снова
и
снова
эту
неуверенность,
Toch
verberg
ik
het
niet
Но
я
не
скрываю
этого.
Heb
mezelf
te
lang
verstopt
Слишком
долго
я
прятала
себя,
Maar
nu
heeft
mijn
hart
beslist
Но
теперь
мое
сердце
решило,
Voel
je
niet
voor
wie
het
klopt
Разве
ты
не
чувствуешь,
для
кого
оно
бьется,
Voel
je
hoe
ik
je
mis
Чувствуешь,
как
ты
мне
нужен?
Dus
wat
ik
wil
vragen
is
dit:
Поэтому
я
хочу
спросить
вот
что:
Omarm
je
mij,
met
mijn
dromen
en
wanen
Обними
меня,
с
моими
мечтами
и
причудами,
Omarm
je
mij,
zie
je
me
staan,
lief
Обними
меня,
видишь,
я
стою
перед
тобой,
любимый,
Wie
zie
jij,
als
je
kijkt
Кого
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня?
K'heb
nu
iemand
nodig,
wil
jij
dat
zijn?
Мне
сейчас
кто-то
нужен,
будешь
ли
ты
им?
Omarm
je
mij?
Обними
меня?
Nu
zet
ik
mijn
masker
af
Теперь
я
снимаю
свою
маску
En
vertrouw
op
mijn
gevoel
И
доверяю
своим
чувствам.
Hoef
het
niet
te
zeggen
want
Мне
не
нужно
говорить,
ведь
Jij
weet
wat
ik
bedoel
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Jij
weet
wat
dit
met
me
doet
Ты
знаешь,
что
это
делает
со
мной.
Omarm
je
mij,
met
mijn
dromen
en
wanen
Обними
меня,
с
моими
мечтами
и
причудами,
Omarm
je
mij,
zie
je
me
staan,
lief
Обними
меня,
видишь,
я
стою
перед
тобой,
любимый,
Wie
zie
jij,
als
je
kijkt
Кого
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня?
Ben
jij
dan
de
degeen
die
hier
bij
me
blijft?
Будешь
ли
ты
тем,
кто
останется
со
мной?
Ooh,
met
jouw
hand
in
de
mijne
О,
с
твоей
рукой
в
моей,
En
mijn
hart
zo
dichtbij
je
И
моим
сердцем
так
близко
к
твоему,
Zal
de
onrust
verdwijnen
Тревога
исчезнет,
Kan
ik
alles
aan
Я
смогу
все
преодолеть.
Omarm
je
mij,
met
mijn
dromen
en
wanen
Обними
меня,
с
моими
мечтами
и
причудами,
Omarm
je
mij,
kun
je
me
aan,
lief
Обними
меня,
сможешь
ли
ты
принять
меня,
любимый,
Zie
je
mij,
als
je
kijkt
Видишь
ли
ты
меня,
когда
смотришь
на
меня?
Ben
jij
dan
degeen
die
hier
bij
me
blijft?
Будешь
ли
ты
тем,
кто
останется
со
мной?
Met
mijn
dromen
en
wanen
С
моими
мечтами
и
причудами,
Omarm
je
mij,
ls
de
zon
en
de
maan
Обними
меня,
как
солнце
и
луна,
Zie
je
mij,
als
je
kijkt
Видишь
ли
ты
меня,
когда
смотришь
на
меня?
Ben
je
dan
degeen
die
voor
altijd
blijft?
Будешь
ли
ты
тем,
кто
останется
навсегда?
Omarm
je
mij?
Обними
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.