Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sending Me Roses
Schickst Mir Rosen
I'm
no
fool,
respectability
Ich
bin
nicht
dumm,
Anständigkeit
Is
number
one
on
my
priorities
Steht
bei
mir
an
erster
Stelle
No
cheating
man
can
get
my
sympathy
Kein
betrügerischer
Mann
kann
mein
Mitgefühl
bekommen
Should've
known
better
tan
to
put
on
me
Hättest
es
besser
wissen
müssen,
als
dich
mit
mir
einzulassen
Now
when
you
pass
my
by
Wenn
du
jetzt
an
mir
vorbeigehst
Should
hold
your
head
in
shame
Solltest
du
deinen
Kopf
vor
Scham
senken
'Cos
you
know
inside,
Denn
du
weißt
innerlich,
Been
there
through
thick
and
thin
Wir
sind
durch
dick
und
dünn
gegangen
What
goes
around
comes
back
around
again
Was
man
aussät,
das
erntet
man
It's
too
late
to
try
to
make
amends
Es
ist
zu
spät,
um
zu
versuchen,
es
wiedergutzumachen
You
keep
on
sending
me
roses
Du
schickst
mir
immer
wieder
Rosen
But
I
just
don't
call
Aber
ich
rufe
einfach
nicht
an
Why
do
you
keep
sending
me
flowers
Warum
schickst
du
mir
immer
wieder
Blumen
When
there's
no
chance
at
all
Wenn
es
überhaupt
keine
Chance
gibt
You
know
you
don't
deserve
a
second
try
Du
weißt,
du
verdienst
keinen
zweiten
Versuch
Roses
don't
always
make
it
right
Rosen
machen
es
nicht
immer
wieder
gut
You
thought
you
had
me
down
Du
dachtest,
du
hättest
mich
am
Boden
But
I'm
too
much
secure
Aber
ich
bin
zu
selbstsicher
Thought
you
could
play
around
Dachtest,
du
könntest
herumspielen
What
kind
of
fool
do
you
take
me
for?
Für
was
für
eine
Närrin
hältst
du
mich?
I'm
the
kind
of
girl
who
always
leaves
you
wanting
more
Ich
bin
die
Art
von
Mädchen,
die
dich
immer
mehr
wollen
lässt
It's
a
shame
if
that's
too
much
of
a
chore
Es
ist
eine
Schande,
wenn
das
zu
viel
Mühe
ist
I
used
to
love
those
things
you
do
Ich
liebte
früher
diese
Dinge,
die
du
tatest
Diggin'
on
it
cause
it
come
from
the
heart
Fand
es
toll,
weil
es
von
Herzen
kam
But
then
you
lied
a
little
Aber
dann
hast
du
ein
wenig
gelogen
Cheat
and
messed
around
a
little
Betrogen
und
ein
wenig
herumgemacht
And
now
they
tell
me
that
you're
falling
apart
Und
jetzt
erzählen
sie
mir,
dass
du
zerbrichst
Roses
don't
always
make
it
right
Rosen
machen
es
nicht
immer
wieder
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blair Mackichan, Tyler James
Attention! Feel free to leave feedback.