Lyrics and translation DOBERMAN INFINITY - 6 -Six-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも一緒だよな俺ら
いつの間にかだよな俺ら
Мы
всегда
вместе,
братан,
сами
не
заметили,
как
意味なんてないけどただ
同じ道の上
同じ歩幅
Без
особой
причины,
просто
на
одном
пути,
в
одном
ритме
明日も一緒だろうな
きっとこの未来変わらないまま
Завтра
тоже
будем
вместе,
наверняка,
это
будущее
не
изменится
流れる時の中で
we're
just
us
forever
Во
времени,
что
течет,
we're
just
us
forever
負ける気なんてしない俺らだから
Мы
не
собираемся
проигрывать
誰にも分からない
それでも構わない
Никто
не
поймет,
но
это
не
важно
今も俺が俺でいられるのは
Я
могу
оставаться
собой
и
сейчас,
потому
что
見慣れたその顔
見飽きた夜空も
Привычные
лица,
приевшееся
ночное
небо
ここが居場所だから
Здесь
мое
место
暗い部屋に帰るのが嫌で
Я
ненавидел
возвращаться
в
пустую
квартиру,
鍵っ子の俺につき合ってくれたっけ
Ты
составлял
мне
компанию,
когда
я
был
ребенком
с
ключом
на
шее
お前ん家に毎日遅くまで上がりこんで
Каждый
день
я
заваливался
к
тебе
допоздна
温かい飯
食わしてくれたね
И
ты
кормил
меня
горячей
едой
家族より家族って思えた時間
Время,
когда
ты
был
мне
ближе,
чем
семья
笑いが絶えなかったのは確か
Мы
точно
постоянно
смеялись
小さな心に消えることない灯りが
Негасимый
огонь
в
юных
сердцах
今日が終わってもまた明日
Горел
и
после
захода
солнца,
обещая
новый
день
Yeah
まるで毎日が俺たちのホリデー
Yeah,
каждый
день
как
будто
наш
праздник
とか言って上げるお前のモチベ
Ты
всегда
умел
поднять
настроение
ポカンと空いた穴をバカで閉じて
Заполнял
пустоту
дурачествами
ここがシークレットベースってずっと夢を見てる
И
мы
продолжали
мечтать,
что
это
наша
секретная
база
今も遊びの延長戦のような点と点を結ぶ線の上
И
сейчас,
как
продолжение
игры,
мы
идем
по
линии,
соединяющей
точки
ビビってねぇし
逃げねぇよ当然な
Я
не
боюсь
и
не
убегу,
это
очевидно
お前らの荷物背負ってんだ
Я
несу
ваш
груз
на
своих
плечах
話してもないのに
聞かれてもないのに
Никто
не
спрашивал,
я
и
не
рассказывал
零れないように見上げて
嘘で隠しても
Смотрел
вверх,
чтобы
не
расплакаться,
прятал
все
за
ложью
見透かされたように
吐き捨てた言葉が
Но
ты
видел
меня
насквозь,
и
брошенные
сгоряча
слова
いつも通り素っ気なくて
また笑えるんだ
Были,
как
всегда,
резкими,
и
мы
снова
смеялись
負ける気なんてしない俺らだから
Мы
не
собираемся
проигрывать
誰にも分からない
それでも構わない
Никто
не
поймет,
но
это
не
важно
今も俺が俺でいられるのは
Я
могу
оставаться
собой
и
сейчас,
потому
что
見慣れたその顔
見飽きた夜空も
Привычные
лица,
приевшееся
ночное
небо
ここが居場所だから
Здесь
мое
место
このままじゃ
そりゃ見つかりそうもねぇ
Так
мы
ничего
не
найдем
付けっぱのテレビとなんとなくぼーっとして
Просто
пялимся
в
включенный
телевизор,
и
как-то
всё
безразлично
そう置き去りの脱ぎ捨てたままの
Напяливаю
брошенные
джинсы
デニム履いて飛び出し
(let's
go)
И
выбегаю
на
улицу
(let's
go)
下り坂があんなら
いっそ転げ落ちりゃ早いから
Если
это
спуск,
то
проще
скатиться
вниз
ってネガもポジに笑い飛ばしてくれるのがダチ
(alright)
И
вы,
друзья,
превращаете
негатив
в
позитив
своим
смехом
(alright)
世間体はクソくれぇって声がこだまし(クソくれぇ)
Общественное
мнение
— дерьмо,
этот
голос
эхом
разносится
(дерьмо)
根拠はねぇけど
こんな野良犬でもライオンに勝てる
Без
всякой
причины,
даже
бродячая
собака
может
победить
льва
お前らに何かあれば命がけ
Ради
вас
я
готов
отдать
жизнь
俺たちはそれだけ
他は何もいらねぇ
Только
вы
мне
нужны,
больше
ничего
根拠なし
強がって吠えるだけで
Без
причины,
храбрюсь
и
лаю
持ってるもんは何一つもない
ただのバカで
У
меня
ничего
нет,
я
просто
дурак
お前は俺がどんな育ちどんな身なり
どうでもよくて
Тебе
все
равно,
как
я
воспитан,
как
одет
俺という俺の心の奥
伸ばしてくれた両手
Ты
протянул
руку
к
моей
настоящей
сути,
к
моей
душе
これは俺とお前と
今を生きる
true
story
Это
моя
и
твоя
настоящая
история,
история
нашего
настоящего
良いよ別に何でも
いつでも話してみ
Все
что
угодно,
рассказывай,
не
стесняйся
いつかきっと
いつか絶対
返す恩を
Когда-нибудь
обязательно,
я
отплачу
тебе
за
все
今もずっと
ずっと一生
キズナ
ホンモン
И
сейчас,
и
всегда,
навсегда,
наша
связь
— настоящая
形も無いのに
色も無いのに
У
нее
нет
формы,
нет
цвета
例えこの世界から光奪われようとも
Даже
если
этот
мир
лишится
света
何故だろう
心にハッキリと見える
Почему-то
я
ясно
вижу
ее
в
своем
сердце
少しの濁りもない
一筋の絆が
Чистую,
неразрывную
связь
負ける気なんてしない俺らだから
Мы
не
собираемся
проигрывать
誰にも分からない
それでも構わない
Никто
не
поймет,
но
это
не
важно
今も俺が俺でいられるのは
Я
могу
оставаться
собой
и
сейчас,
потому
что
見慣れたその顔
見飽きた夜空も
Привычные
лица,
приевшееся
ночное
небо
We're
just
us
forever
We're
just
us
forever
下らないことで喧嘩したり
好きな子がいつも被ったり
Мы
ссорились
по
пустякам,
влюблялись
в
одних
и
тех
же
девчонок
朝までファミレスたまったり
調子に乗って
痛い目見たり
Засиживались
в
круглосуточных
кафе,
зазнавались
и
получали
по
заслугам
掴み合ったり
支え合ったり
意地を張ったり
笑い合ったり
Дрались,
поддерживали
друг
друга,
упрямились,
смеялись
вместе
語り合った中で続いてく
И
продолжаем
идти
それぞれの道
Каждый
своей
дорогой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rimazi, Kubo-c, Gs, Sway, Cho P, Kazuki
Album
6 -Six-
date of release
02-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.