DOBERMAN INFINITY - konomama - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DOBERMAN INFINITY - konomama




konomama
As It Is
例えば主役が報われるずに
For example, if the protagonist isn't rewarded,
このまま 物語が終わるかな
Will the story end just like this?
時間を止めないで見ていれば
If I stop time and just watch you,
このまま(そうこのまま)このまま
Just like this (yeah, just like this), just like this
今日も昨日と同じ線の上
Today, I'm on the same line as yesterday,
理想と現実の平行線
A parallel line between ideal and reality.
見えない未来に向かって エンドレス
Towards an unseen future, endlessly,
それでも越えてきた全力で
But still, I’ve overcome it all with all my might.
どうして僕じゃないんだろう
Why isn't it me?
何度心に問いかけてもわからないのさ
No matter how many times I ask my heart, I don't understand.
どこに向かうべきなんだろう
Where should I be heading?
涙まじり つくため息
Tears welling up, a sigh escapes me,
隠してきた一人きり
Hidden away, all alone.
いつからか周りの目に怯え
Since when did I become afraid of other people's eyes?
ゴールより出口へと急いで
Rushing to the exit rather than the goal.
自分の影を誰かに重ね
Overlapping my shadow with someone else's,
暗い地面に隠しても無駄だね
Even hiding it on the dark ground is useless.
分かってんのにできないことばかりで
Even though I understand, there are so many things I can't do,
嫌になっていく自分を騙して
Deceiving myself as I grow to hate myself more,
時間ばっかすすむのをただ見て バカみてぇ
Just watching the time fly by, feeling like a fool.
このまま主役が報われるずに
For example, if the protagonist isn't rewarded,
このまま 物語が終わるかな
Will the story end just like this?
負けるなと言う歌が響いてる
A song saying "Don't give up" resonates,
このまま(そうこのまま)このまま
Just like this (yeah, just like this), just like this
そりゃ誰だって同じだって
Of course, everyone feels the same way,
ヘコみたくてヘコんでない
I'm not down because I want to be down,
また今日だって超くらって
Today, I'm getting beaten down again,
譲れない気持ちは削られ
My unwavering feelings are being chipped away.
丸くなれ転がってく世間の斜面
Become rounded, rolling down the world's slope,
一つ一つ手繰り寄せる
Drawing closer to each and every thing,
そんな日々を描けばたどり着ける
If I could picture those days, I should be able to reach it,
はずが僕の何がダメ教えてくれ
But tell me, what's wrong with me?
もしかしてここが未知の果て
Could this be the unknown end?
きっとそうさ誰もが
Surely, it's not like everyone
壁にぶつかるわけじゃなく
Runs into a wall,
本気だからこそ立ちはだかる
It's because they're serious that it stands in their way.
未来なんてわからないでしょう
No one knows the future, right?
だからこそ今信じたい
That's why I want to believe in the now,
見上げた先にしか答えはない
The answer is only found beyond where I look up.
このまま主役が報われるずに
For example, if the protagonist isn't rewarded,
このまま物語が終わるかな
Will the story end just like this?
負けるなと言う歌が響いてる
A song saying "Don't give up" resonates,
このまま(そうこのまま)このまま
Just like this (yeah, just like this), just like this
巻き戻しも早送りもない
There's no rewind or fast forward,
まだクライマックスなんかじゃない
This isn't the climax yet,
長く連ねていく
Connecting for a long time,
エンドロールのトップを飾るのは君さ
The one who will decorate the top of the end credits is you.
このまま主役が報われるずに
For example, if the protagonist isn't rewarded,
このまま物語が終わるかな
Will the story end just like this?
君がい続けてくれるなら
If you continue to be there for me,
ここから(きっとここから)ここから
From here (surely from here), from here
今日も昨日と同じ線の上
Today, I'm on the same line as yesterday,
理想と現実の平行線
A parallel line between ideal and reality.
見えない未来に向かってエンドレス
Towards an unseen future, endlessly,
それでも越えてきた全力で
But still, I’ve overcome it all with all my might.
今日も昨日と同じ線の上
Today, I'm on the same line as yesterday,
理想と現実の平行線
A parallel line between ideal and reality.
見えない未来に向かってエンドレス
Towards an unseen future, endlessly,
それでも越えてきた全力で
But still, I’ve overcome it all with all my might.





Writer(s): kubo-c, p-cho, gs, sway, Minami, kazuki, ☆taku takahashi


Attention! Feel free to leave feedback.