Does - まほろば鬼灯 - translation of the lyrics into German

まほろば鬼灯 - Doestranslation in German




まほろば鬼灯
Lampionblume von Mahoroba
赤色の鬼灯は
Die rote Lampionblume,
夏祭りの夜に
in der Nacht des Sommerfestes,
風に揺れる君の
passt gut zu deinem im Wind wehenden
浴衣によく似合う
Yukata.
シャリラン シャリラン
Schari-lang Schari-lang
鈴の音が聞こえる
Der Klang der Glöckchen ist zu hören.
シャリラン シャリラン
Schari-lang Schari-lang
誰もいないところに行こう
Lass uns an einen Ort gehen, wo niemand ist.
神社の境内で
Im Bezirk des Schreins
誰かさんが遊んだ
hat jemand gespielt.
お囃子に紛れて
Vermischt mit der Festmusik,
御伽話をした
erzählten wir uns Märchen.
垣根の向こうで高く燃え上がる
Jenseits des Zauns, hoch auflodernd,
月に届くよな
als ob es den Mond erreichen würde.
お祭りの後には
Nach dem Fest
甘い夢の名残り
bleibt der Nachklang süßer Träume.
浮世か幻か
Realität oder Illusion?
今ではもうわからない
Jetzt weiß ich es nicht mehr.
夢から覚めても想いは続いて
Auch nach dem Erwachen aus dem Traum dauern meine Gefühle an,
月を眺めてる
während ich den Mond betrachte.
まほろばの鬼灯は
Die Lampionblume von Mahoroba
カラカラに乾いて
ist ganz und gar ausgetrocknet
君のように綺麗な
und hat einen Glockenklang, so schön wie du,
鈴の音を残した
zurückgelassen.
シャリラン シャリラン
Schari-lang Schari-lang
誰かさんがころんだ
Jemand ist hingefallen.
シャリラン シャリラン
Schari-lang Schari-lang
誰かさんがころんだ
Jemand ist hingefallen.





Writer(s): 氏原 ワタル


Attention! Feel free to leave feedback.