Does - 世界の果て - translation of the lyrics into German

世界の果て - Doestranslation in German




世界の果て
Am Ende der Welt
世界の果て
Am Ende der Welt
渚を滑る潮風が
Die Meeresbrise, die über den Strand gleitet,
錆びれる想い運び去る
trägt meine rostenden Gefühle davon.
いつかまた会える
Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
そうつぶやく時
Wenn ich das so flüstere,
終わりが始まる
beginnt das Ende.
※遥か世界の果て
Weit am Ende der Welt,
このまま二人消えてしまおう
lass uns einfach so zu zweit verschwinden.
何もなくてもいい
Ich brauche nichts,
君がいるなら何もいらない※
wenn du bei mir bist, brauche ich nichts.
歪んだ唇が見せる
Deine verzogenen Lippen zeigen
強がりの笑みがこぼれた
ein erzwungenes Lächeln, das dir entwich.
やがては崩れる足跡残して
Fußspuren hinterlassend, die bald zerfallen werden,
歩き続ける
gehe ich weiter.
△遥か世界はほら
Die ferne Welt, sieh nur,
寄せては返す波のようだよ
ist wie die Wellen, die kommen und gehen.
何も知らないまま
Ohne irgendetwas zu wissen,
過ぎた日々にも意味があるはず※
müssen auch die vergangenen Tage einen Sinn haben.
ため息ついた君の眼に
In deinen Augen, als du seufztest,
閉じ込められた通り雨
war ein gefangener Regenschauer.
離れ離れが僕たちを
Bevor die Trennung uns beide
変えてゆくその前に
verändert,
(※くり返し)
(※ Wiederholung)
(△くり返し)
(△ Wiederholung)





Writer(s): 氏原 ワタル, 氏原 ワタル


Attention! Feel free to leave feedback.