Lyrics and translation DOLA - SOGNI
Sogni,
come
cazzo
fai?
Мечты,
как,
черт
возьми,
ты
это
делаешь?
Dormi,
dai,
dimmi
come
fai?
Спишь,
ну
же,
скажи
мне,
как
ты
это
делаешь?
Se
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
Ведь
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Resto
sveglio
per
tre
giorni
Не
сплю
по
трое
суток.
Ma
ora
so
com'è
senza
di
te
Но
теперь
я
знаю,
каково
это
без
тебя,
Forse
è
meglio
che
non
torni
Возможно,
лучше,
чтобы
ты
не
возвращался.
Con
quelle
scarpe
senza
lacci
С
этими
туфлями
без
шнурков,
Perché
hai
paura
di
legarti
Потому
что
ты
боишься
привязаться.
E
c'hai
qualcosa
in
mezzo
ai
denti
И
у
тебя
что-то
застряло
между
зубами,
Poi
t'addormenti
con
le
lenti
А
потом
ты
засыпаешь
в
линзах.
Conti
soldi
che
non
hai
Считаешь
деньги,
которых
у
тебя
нет,
Compri
buste
da
chi
sai
Покупаешь
пакетики
у
кого
попало,
Ce
l'hai
ancora
il
pigiama
a
pois
У
тебя
все
еще
есть
пижама
в
горошек,
Che
mi
sembrava
un
vestito?
Которая
мне
казалась
платьем?
Io
la
poggio
che
mo
non
mi
va
Мне
сейчас
неохота,
E
ti
spoglio
con
un
dito
И
я
раздеваю
тебя
одним
пальцем.
Ma
poi
mi
sveglio
già
vestito
così
Но
потом
я
просыпаюсь
уже
одетой,
Sul
divano
d'un
amico
che
so
На
диване
какого-то
знакомого,
Spacciatore
con
la
tuta
fischia
Торговца
наркотиками
в
спортивном
костюме,
Per
non
rimanere
solo
in
strada
Чтобы
не
оставаться
одной
на
улице.
E
siamo
andati
fuori
moda
anche
noi
И
мы
вышли
из
моды,
как
и
Come
tutti
quei
vestiti
dei
tuoi
Вся
твоя
одежда,
Che
rubavi
solamente
per
poi
Которую
ты
воровал
только
для
того,
чтобы
потом
Dire:
sto
nei
loro
panni
Сказать:
я
в
их
шкуре.
Ma
a
me
non
mi
piaci
più
Но
ты
мне
больше
не
нравишься,
Te
lo
devo
proprio
dire
Я
должна
тебе
это
сказать.
Non
ti
penso
più
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
Me
lo
scrivo
sulla
pelle
Напишу
это
на
своей
коже.
Non
ti
credo
più
Я
тебе
больше
не
верю,
Non
mi
rompere
le
palle
Не
забивай
мне
голову.
Non
ti
scrivo
più
Я
тебе
больше
не
пишу.
Sogni,
come
cazzo
fai?
Мечты,
как,
черт
возьми,
ты
это
делаешь?
Dormi,
dai,
dimmi
come
fai?
Спишь,
ну
же,
скажи
мне,
как
ты
это
делаешь?
Ma
tu
sei
come
una
canzone
Но
ты
как
песня,
Finisci
quando
spengo
la
macchina
Заканчиваешься,
когда
я
глушу
машину.
Sei
tu
la
mia
canzone
Ты
моя
песня,
Finisci
quando
spengo
la
macchina
Заканчиваешься,
когда
я
глушу
машину.
Sei
solo
una
canzone
Ты
всего
лишь
песня,
Finisci
quando
spengo
la
macchina
Заканчиваешься,
когда
я
глушу
машину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.iacobelli, L.milani
Attention! Feel free to leave feedback.