Lyrics and translation DOMI - Wouldn't That Be Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't That Be Nice
Разве это не было бы прекрасно
So
I
can
understand
you
Чтобы
я
могла
тебя
понять.
So
you
don′t
have
to
hide
me,
no
Чтобы
тебе
не
пришлось
меня
прятать,
And
act
like
a
fool
И
вести
себя
как
дурак.
Why
don't
you
show
me,
uh
Почему
ты
мне
не
покажешь,
So
I
can
get
through
Чтобы
я
могла
пройти
через
это?
Oh,
will
you
ever
love
me,
nah
О,
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня?
Or
are
you
too
cool
Или
ты
слишком
крутой?
Make
up
your
mind,
make
up
your
Решись
же,
Wouldn′t
that
be
nice,
if
you
Разве
не
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
Looked
me
in
the
eye,
when
we're
Посмотрел
мне
в
глаза,
когда
мы
Placed
in
the
spotlight,
I'm
thinking
В
центре
внимания?
Я
думаю,
Wouldn′t
that
be
nice,
wouldn′t
that
Разве
не
было
бы
прекрасно?
Wouldn't
that
be
nice,
if
you
Разве
не
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
Looked
me
in
the
eye,
when
we′re
Посмотрел
мне
в
глаза,
когда
мы
Placed
in
the
spotlight,
I'm
thinking
В
центре
внимания?
Я
думаю,
Wouldn′t
that
be
nice,
wouldn't
that
Разве
не
было
бы
прекрасно?
Why
you
keep
pushing
away
Почему
ты
продолжаешь
отталкивать?
It
doesn′t
seem
to
phase
you,
no,
that
nobody
stays
Кажется,
тебя
не
волнует,
что
никто
не
остается.
If
you
could
only
see
me,
see
me,
beyond
your
wall
Если
бы
ты
только
мог
увидеть
меня,
увидеть
меня
за
своей
стеной.
Don't
make
it
even
harder,
harder,
and
let
it
all
fall
Не
делай
это
еще
сложнее
и
не
дай
всему
рухнуть.
Make
up
your
mind
make
up
your
Решись
же,
Wouldn't
that
be
nice,
if
you
Разве
не
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
Looked
me
in
the
eye,
when
we′re
Посмотрел
мне
в
глаза,
когда
мы
Placed
in
the
spotlight,
I′m
thinking
В
центре
внимания?
Я
думаю,
Wouldn't
that
be
nice,
wouldn′t
that
Разве
не
было
бы
прекрасно?
Wouldn't
that
be
nice,
if
you
Разве
не
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
Looked
me
in
the
eye,
when
we′re
Посмотрел
мне
в
глаза,
когда
мы
Placed
in
the
spotlight,
I'm
thinking
В
центре
внимания?
Я
думаю,
Wouldn′t
that
be
nice,
wouldn't
that
Разве
не
было
бы
прекрасно?
Crowds
are
closing
in,
don't
be
alone
Толпа
вокруг
нас
сгущается,
не
будь
один.
Lights
are
going
dim,
don′t
be
alone,
no
Огни
гаснут,
не
будь
один.
Crowds
are
closing
in,
don′t
be
alone
Толпа
вокруг
нас
сгущается,
не
будь
один.
Lights
are
going
dim,
don't
be
alone,
no
Огни
гаснут,
не
будь
один.
Wouldn′t
that
be
nice,
if
you
Разве
не
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
Looked
me
in
the
eye,
when
we're
Посмотрел
мне
в
глаза,
когда
мы
Placed
in
the
spotlight,
I′m
thinking
В
центре
внимания?
Я
думаю,
Wouldn't
that
be
nice,
wouldn′t
that
Разве
не
было
бы
прекрасно?
Wouldn't
that
be
nice,
if
you
Разве
не
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
Looked
me
in
the
eye,
when
we're
Посмотрел
мне
в
глаза,
когда
мы
Placed
in
the
spotlight,
I′m
thinking
В
центре
внимания?
Я
думаю,
Wouldn′t
that
be
nice,
wouldn't
that
Разве
не
было
бы
прекрасно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.