Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
広がる空
ここが何処か
Weiter
Himmel,
wo
bin
ich
hier?
わからなくなるほどさわやかな
Summer
Breeze
So
erfrischend,
dass
ich
es
vergesse,
Sommerbrise
焼けた肌見せ
楽しみTwilight
Zeige
sonnengebräunte
Haut,
genieße
Twilight
いつまでもこのままでいたいと小さく願う
Ich
wünsch
mir
leise,
es
könnte
immer
so
bleiben
切なく通り過ぎる風の中
In
dem
schmerzhaft
vorüberziehenden
Wind
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
君が言った言葉どこまで信じていいの??
Wie
sehr
kann
ich
deinen
Worten
trauen??
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
(Oh
baby
boy)
(Oh
baby
boy)
後悔するなら
何も聞かずにいたかった
Bereuen?
Ich
wollte
nichts
fragen
太陽の熱さを
失った砂浜で
Am
Strand,
wo
die
Sonnenhitze
波の音を聞きながら
Schon
verblasst,
lausche
ich
den
Wellen
空をただまっすぐ見る
Und
blicke
einfach
nur
empor
まだ足りなくて
また会いたくて
Es
reicht
nicht,
ich
will
dich
wiedersehen
ヒール脱ぎ捨て
走ってむかう
Die
Schuhe
abstreifen,
renn
los
いるかわからない君の所へ
Zu
dir,
ob
du
da
bist,
weiß
ich
nicht
まだ足りなくて
また会いたくて
Es
reicht
nicht,
ich
will
dich
wiedersehen
ヒール脱ぎ捨て
走ってむかう
Die
Schuhe
abstreifen,
renn
los
いるかわからない君の所へ
Zu
dir,
ob
du
da
bist,
weiß
ich
nicht
切なく通り過ぎる風の中
In
dem
schmerzhaft
vorüberziehenden
Wind
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
君が言った言葉どこまで信じていいの??
Wie
sehr
kann
ich
deinen
Worten
trauen??
(Uh
baby
boy)
(Uh
baby
boy)
(Oh
baby
boy)
(Oh
baby
boy)
後悔するなら
何も聞かずにいたかった
Bereuen?
Ich
wollte
nichts
fragen
最後の空
何も知らずに
Letzter
Himmel,
ahnungslos
いつものように
優しく過ぎ行く
Wie
immer
zieht
er
sanft
vorbei
Summer
Breeze...
Sommerbrise...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayu, Shiori, Wolfjunk, Yumi
Attention! Feel free to leave feedback.