DON BROCO - Bad 4 Ur Health - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DON BROCO - Bad 4 Ur Health




Mummy not a misfit
Мамочка не неудачница
Daddy not a runaway
Папа не беглец
Mummy ain't a mistress
Мамочка не любовница.
Daddy ain't no drunk
Папочка не пьян.
Never lost a temper
Никогда не терял самообладания.
Never raised a hand to me
Никогда не поднимал на меня руку.
I never had an excuse
У меня никогда не было оправдания.
Never had no woes
У меня никогда не было проблем.
But I'd love to miss this a little more or less
Но я хотел бы пропустить это немного больше или меньше
Cut loose the prisoner
Освободите пленника
Free the emptiness
Освободи пустоту
And I been wishing you'd brighten up this room just a little less
И я хотел бы, чтобы ты поменьше освещала эту комнату.
Just a little less
Чуть меньше.
I know this guy, a security guard
Я знаю этого парня, охранника.
Working crazy long hours
Работать безумно долго
Got no time for himself
У него нет времени на себя.
Always doing shit for other people, not for himself
Всегда делал всякое дерьмо для других людей, а не для себя.
Always doing shit he don't like, yo, it's bad for his health
Всегда делает то, что ему не нравится, Йоу, это вредно для его здоровья
I know this guy, a security guard
Я знаю этого парня, охранника.
Working crazy long hours
Работать безумно долго
Got no time for himself
У него нет времени на себя.
Always doing shit for other people, not for himself
Всегда делал всякое дерьмо для других людей, а не для себя.
Always doing shit for other people's bad for your health
Всегда делать дерьмо для других людей вредно для твоего здоровья
Bad for your health
Вредно для здоровья.
(Yeah yeah yeah yeah) Bad for your health
(Да, да, да, да) вредно для вашего здоровья.
Bad for your health
Вредно для здоровья.
(Yeah yeah yeah yeah) Bad for your health
(Да, да, да, да) вредно для вашего здоровья.
Jimmy went and married
Джимми пошел и женился.
Allie took to studying
Элли принялась за учебу.
Nelly's on the West End
Нелли живет в Вест-Энде.
Michael works abroad
Майкл работает за границей.
Never could have lived it
Никогда бы не смог пережить это.
Never shared the fantasy
Я никогда не делился этой фантазией.
Or one day in the sun
Или один день на солнце.
And I'd love to miss you a little more or less
И я хотел бы скучать по тебе немного больше или меньше
Cut loose the prisoner
Освободите пленника
Free the emptiness
Освободи пустоту
And I been wishing you'd brighten up this room just a little less
И я хотел бы, чтобы ты поменьше освещала эту комнату.
Always doing shit for other people's bad for my health
Всегда делать дерьмо для других людей вредно для моего здоровья
I know this guy, a security guard
Я знаю этого парня, охранника.
Working crazy long hours
Работать безумно долго
Got no time for himself
У него нет времени на себя.
Always doing shit for other people, not for himself
Вечно творит всякое дерьмо для других, а не для себя.
Always doing shit for other people's bad for your health
Всегда делать дерьмо для других людей вредно для твоего здоровья
Bad for your health
Вредно для здоровья.
(Yeah yeah yeah yeah) Bad for your health
(Да, да, да, да) вредно для вашего здоровья.
Bad for your health
Вредно для здоровья.
(Yeah yeah yeah yeah) Bad for your health
(Да, да, да, да) вредно для вашего здоровья.
Piggy in the middle
Поросенок посередине.
When you're caught up in the middle
Когда ты застрял посередине ...
Like a piggy in the middle
Как поросенок посередине.
Like you're bacon on the griddle
Как бекон на сковородке.
Coming through, yeah, yeah, yeah, yeah
Проходя мимо, да, да, да, да.
Don't tell me what to do, yeah, yeah, yeah, yeah
Не говори мне, что делать, да, да, да, да.
Oh, in the middle
О, в середине ...
When you're caught up in the middle
Когда ты застрял посередине ...
Like a piggy in the middle
Как поросенок посередине.
Like you're bacon on the griddle
Как бекон на сковородке.
Coming through, yeah, yeah, yeah, yeah
Проходя мимо, да, да, да, да.
Don't tell me what to do, yeah, yeah, yeah, yeah
Не говори мне, что делать, да, да, да, да.
Piggy in the middle
Поросенок посередине.
When you're caught up in the middle
Когда ты застрял посередине ...
Like a piggy in the middle
Как поросенок посередине.
Like you're bacon on the griddle
Как бекон на сковородке.
Coming through, yeah, yeah, yeah, yeah
Проходя мимо, да, да, да, да.
Don't tell me what to do, yeah, yeah, yeah, yeah
Не говори мне, что делать, да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah, yeah
да, да, да, да, да.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah, yeah
да, да, да, да, да.
Don't tell me what to do
Не указывай мне что делать
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah, yeah
да, да, да, да, да.
Go!
Вперед!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Don't tell me what to do
Не указывай мне что делать
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Don't tell me what to do
Не указывай мне что делать
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Don't tell me what to do
Не указывай мне что делать
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Don't tell me what to do
Не указывай мне что делать






Attention! Feel free to leave feedback.