DON BROCO - Endorphins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DON BROCO - Endorphins




Endorphins
Эндорфины
I got endorphins running through my veins
Эндорфины текут по моим венам,
I got endorphins keeping me awake
Эндорфины не дают мне уснуть,
And I can′t help making big mistakes
И я не могу не совершать больших ошибок.
You see endorphins are running through my veins and it's pathetic
Видишь, эндорфины текут по моим венам, и это жалко.
Endorphins are rushing out my brain and it′s pathetic
Эндорфины вырываются из моего мозга, и это жалко.
Mighty morphin into a piece of shit and it's pathetic
Могучий морфин превращает меня в кусок дерьма, и это жалко.
I'm so pathetic, I′m so pathetic
Мне так жаль себя, мне так жаль себя.
Endorphins are running through my veins and it′s pathetic
Эндорфины текут по моим венам, и это жалко.
Endorphins are rushing out my brain and it's pathetic
Эндорфины вырываются из моего мозга, и это жалко.
Mighty morphin into a piece of shit, it′s so pathetic
Могучий морфин превращает меня в кусок дерьма, это так жалко.
I'm so pathetic, I′m so pathetic
Мне так жаль себя, мне так жаль себя.
Yeah alright, yeah alright, yeah alright
Да, ладно, да, ладно, да, ладно.
I'll give it up in the morning
Я брошу это утром.
Said alright, yeah alright, yeah alright
Сказал ладно, да, ладно, да, ладно.
I′ll deal with the crush in the morning
Я разберусь с этой влюбленностью утром.
Fucking right, fucking right, fucking right
Черт возьми, черт возьми, черт возьми.
We'll giddy up get the call in
Мы вскочим, когда позвонят.
Guess I might bе, guess I might, guess I might
Думаю, я мог бы, думаю, я мог бы, думаю, я мог бы.
Seeing my crush, seeing her
Увидеть мою возлюбленную, увидеть ее.
I got еndorphins running through my veins
Эндорфины текут по моим венам,
I got endorphins keeping me awake
Эндорфины не дают мне уснуть,
No, I can't help making big mistakes
Нет, я не могу не совершать больших ошибок.
I gotta give it up, give it up
Я должен бросить это, бросить это.
I got endorphins running through my veins
Эндорфины текут по моим венам,
I got endorphins keeping me awake
Эндорфины не дают мне уснуть,
But I can′t help make ′em any way
Но я никак не могу их остановить.
I gotta give it up, give it up
Я должен бросить это, бросить это.
Yeah alright, yeah alright, yeah alright
Да, ладно, да, ладно, да, ладно.
Transfusing my blood in the morning
Перелью свою кровь утром.
Yeah alright, yeah alright, yeah alright
Да, ладно, да, ладно, да, ладно.
Be snoozing that lust in the morning
Усыплю эту страсть утром.
Do you right, do you right, do you right
Поступаю правильно, поступаю правильно, поступаю правильно.
I'll give it all up in the morning
Я откажусь от всего этого утром.
What a life, what a life, what a life
Вот это жизнь, вот это жизнь, вот это жизнь.
Still feeling that crush, feeling that
Все еще чувствую эту влюбленность, чувствую это.
I got endorphins running through my veins
Эндорфины текут по моим венам,
I got endorphins keeping me awake
Эндорфины не дают мне уснуть,
No, I can′t help making big mistakes
Нет, я не могу не совершать больших ошибок.
I gotta give it up, give it up
Я должен бросить это, бросить это.
I got endorphins running through my veins
Эндорфины текут по моим венам,
I got endorphins keeping me awake
Эндорфины не дают мне уснуть,
But I can't help make ′em any way
Но я никак не могу их остановить.
I gotta give it up, give it up
Я должен бросить это, бросить это.
Endorphins are running through my veins
Эндорфины текут по моим венам,
Endorphins are running through my veins and it's pathetic
Эндорфины текут по моим венам, и это жалко.
Endorphins are rushing out my brain and it′s pathetic
Эндорфины вырываются из моего мозга, и это жалко.
Mighty morphin, I'm mighty morphin
Могучий морфин, я могучий морфин.
I'm so pathetic, I′m so pathetic
Мне так жаль себя, мне так жаль себя.
I′m so pathetic, I'm so pathetic
Мне так жаль себя, мне так жаль себя.
Endorphins are running through my veins and it′s pathetic
Эндорфины текут по моим венам, и это жалко.
Endorphins are rushing out my brain and it's pathetic
Эндорфины вырываются из моего мозга, и это жалко.
Mighty morphin into a piece of shit, it′s so pathetic
Могучий морфин превращает меня в кусок дерьма, это так жалко.
I'm so pathetic, I′m so pathetic
Мне так жаль себя, мне так жаль себя.






Attention! Feel free to leave feedback.