Lyrics and translation DON BROCO - Endorphins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
endorphins
running
through
my
veins
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
I
got
endorphins
keeping
me
awake
Эндорфины
не
дают
мне
уснуть,
And
I
can′t
help
making
big
mistakes
И
я
не
могу
не
совершать
больших
ошибок.
You
see
endorphins
are
running
through
my
veins
and
it's
pathetic
Видишь,
эндорфины
текут
по
моим
венам,
и
это
жалко.
Endorphins
are
rushing
out
my
brain
and
it′s
pathetic
Эндорфины
вырываются
из
моего
мозга,
и
это
жалко.
Mighty
morphin
into
a
piece
of
shit
and
it's
pathetic
Могучий
морфин
превращает
меня
в
кусок
дерьма,
и
это
жалко.
I'm
so
pathetic,
I′m
so
pathetic
Мне
так
жаль
себя,
мне
так
жаль
себя.
Endorphins
are
running
through
my
veins
and
it′s
pathetic
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
и
это
жалко.
Endorphins
are
rushing
out
my
brain
and
it's
pathetic
Эндорфины
вырываются
из
моего
мозга,
и
это
жалко.
Mighty
morphin
into
a
piece
of
shit,
it′s
so
pathetic
Могучий
морфин
превращает
меня
в
кусок
дерьма,
это
так
жалко.
I'm
so
pathetic,
I′m
so
pathetic
Мне
так
жаль
себя,
мне
так
жаль
себя.
Yeah
alright,
yeah
alright,
yeah
alright
Да,
ладно,
да,
ладно,
да,
ладно.
I'll
give
it
up
in
the
morning
Я
брошу
это
утром.
Said
alright,
yeah
alright,
yeah
alright
Сказал
ладно,
да,
ладно,
да,
ладно.
I′ll
deal
with
the
crush
in
the
morning
Я
разберусь
с
этой
влюбленностью
утром.
Fucking
right,
fucking
right,
fucking
right
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми.
We'll
giddy
up
get
the
call
in
Мы
вскочим,
когда
позвонят.
Guess
I
might
bе,
guess
I
might,
guess
I
might
Думаю,
я
мог
бы,
думаю,
я
мог
бы,
думаю,
я
мог
бы.
Seeing
my
crush,
seeing
her
Увидеть
мою
возлюбленную,
увидеть
ее.
I
got
еndorphins
running
through
my
veins
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
I
got
endorphins
keeping
me
awake
Эндорфины
не
дают
мне
уснуть,
No,
I
can't
help
making
big
mistakes
Нет,
я
не
могу
не
совершать
больших
ошибок.
I
gotta
give
it
up,
give
it
up
Я
должен
бросить
это,
бросить
это.
I
got
endorphins
running
through
my
veins
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
I
got
endorphins
keeping
me
awake
Эндорфины
не
дают
мне
уснуть,
But
I
can′t
help
make
′em
any
way
Но
я
никак
не
могу
их
остановить.
I
gotta
give
it
up,
give
it
up
Я
должен
бросить
это,
бросить
это.
Yeah
alright,
yeah
alright,
yeah
alright
Да,
ладно,
да,
ладно,
да,
ладно.
Transfusing
my
blood
in
the
morning
Перелью
свою
кровь
утром.
Yeah
alright,
yeah
alright,
yeah
alright
Да,
ладно,
да,
ладно,
да,
ладно.
Be
snoozing
that
lust
in
the
morning
Усыплю
эту
страсть
утром.
Do
you
right,
do
you
right,
do
you
right
Поступаю
правильно,
поступаю
правильно,
поступаю
правильно.
I'll
give
it
all
up
in
the
morning
Я
откажусь
от
всего
этого
утром.
What
a
life,
what
a
life,
what
a
life
Вот
это
жизнь,
вот
это
жизнь,
вот
это
жизнь.
Still
feeling
that
crush,
feeling
that
Все
еще
чувствую
эту
влюбленность,
чувствую
это.
I
got
endorphins
running
through
my
veins
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
I
got
endorphins
keeping
me
awake
Эндорфины
не
дают
мне
уснуть,
No,
I
can′t
help
making
big
mistakes
Нет,
я
не
могу
не
совершать
больших
ошибок.
I
gotta
give
it
up,
give
it
up
Я
должен
бросить
это,
бросить
это.
I
got
endorphins
running
through
my
veins
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
I
got
endorphins
keeping
me
awake
Эндорфины
не
дают
мне
уснуть,
But
I
can't
help
make
′em
any
way
Но
я
никак
не
могу
их
остановить.
I
gotta
give
it
up,
give
it
up
Я
должен
бросить
это,
бросить
это.
Endorphins
are
running
through
my
veins
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
Endorphins
are
running
through
my
veins
and
it's
pathetic
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
и
это
жалко.
Endorphins
are
rushing
out
my
brain
and
it′s
pathetic
Эндорфины
вырываются
из
моего
мозга,
и
это
жалко.
Mighty
morphin,
I'm
mighty
morphin
Могучий
морфин,
я
могучий
морфин.
I'm
so
pathetic,
I′m
so
pathetic
Мне
так
жаль
себя,
мне
так
жаль
себя.
I′m
so
pathetic,
I'm
so
pathetic
Мне
так
жаль
себя,
мне
так
жаль
себя.
Endorphins
are
running
through
my
veins
and
it′s
pathetic
Эндорфины
текут
по
моим
венам,
и
это
жалко.
Endorphins
are
rushing
out
my
brain
and
it's
pathetic
Эндорфины
вырываются
из
моего
мозга,
и
это
жалко.
Mighty
morphin
into
a
piece
of
shit,
it′s
so
pathetic
Могучий
морфин
превращает
меня
в
кусок
дерьма,
это
так
жалко.
I'm
so
pathetic,
I′m
so
pathetic
Мне
так
жаль
себя,
мне
так
жаль
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.