Lyrics and translation DONATTO feat. Lauana Prado - Confia Em Mim
Quando
eu
falo
que
eu
te
amo
é
claro
que
eu
te
quero
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
конечно,
я
хочу
тебя.
Quando
eu
falo
que
eu
te
quero
é
claro
que
eu
te
amo
Когда
я
говорю,
что
хочу
тебя,
конечно,
я
люблю
тебя.
Eu
só
falo
a
verdade,
baby,
eu
sou
sincero
Я
говорю
только
правду,
детка,
я
искренен.
E
se
tu
acredita
em
mim
então
só
vamo
И
если
ты
веришь
в
меня,
тогда
мы
просто
пойдем
Tu
me
mostrou
que
a
vida
não
é
um
prêmio
de
novela
Ты
показал
мне,
что
жизнь
- это
не
награда
за
мыльную
оперу.
Mas
se
fosse
seríamos
o
casal
do
ano
Но
если
бы
это
было,
мы
были
бы
парой
года
Eu
e
tu
no
Hawaii
jantar
à
luz
de
velas
Я
и
ты
на
Гавайях
ужин
при
свечах
Ou
então
comendo
um
dog
lá
no
seu
fulano
Или
еще
есть
dog
там
в
вашем
так-то
Eu
sei
que
eu
sou
a
metade
certa
Я
знаю,
что
я
правильная
половина
E
você
tá
afim,
confia
em
mim
Если
ты
единомышленник,
поверь
мне
Eu
sei
que
a
boca
disse
não
Я
знаю,
что
рот
сказал
Нет.
Mas
o
teu
olhar
falou
que
sim
Но
твой
взгляд
говорил,
что
да.
Eu
sei
em
quem
preciso
acreditar
(acreditar)
Я
знаю,
кому
мне
нужно
верить(верить)
Tá
favorável
a
gente
beijar
(beijar)
Это
благоприятно
для
нас,
чтобы
целоваться
(целоваться)
E
esse
beijo
seu
não
vou
roubar
(roubar)
И
этот
твой
поцелуй
я
не
буду
воровать
(воровать)
Se
eu
roubei
teu
coração
(coração)
Если
я
украл
твое
сердце
(сердце)
Então
me
dá
o
que
é
meu
Так
что
дай
мне
то,
что
мое
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu,
que
já
valeu
Сегодня
я
просто
хочу
поцелуй
от
тебя,
который
уже
стоил
Se
eu
roubei
teu
coração
(coração)
Если
я
украл
твое
сердце
(сердце)
Então
me
dá
o
que
é
meu
Так
что
дай
мне
то,
что
мое
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu,
que
já
valeu,
valeu
a
pena
Сегодня
я
просто
хочу
поцеловать
тебя,
это
уже
стоило
того
Valeu
a
pena...
Это
того
стоило...
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
valeu
a
pena
Оно
того
стоило,
оно
того
стоило,
оно
того
стоило.
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena
Это
того
стоило,
оно
того
стоило.
Lauana
Prado,
vai!
Лауана
Прадо,
иди!
Quando
eu
falo
que
te
amo
é
claro
que
eu
te
quero
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
конечно,
я
хочу
тебя.
Quando
eu
falo
que
te
quero
é
claro
que
eu
te
amo
(claro
que
eu
te
amo)
Когда
я
говорю,
что
хочу
тебя,
конечно,
я
люблю
тебя
(конечно,
я
люблю
тебя)
Eu
só
falo
a
verdade,
baby,
eu
sou
sincera
Я
говорю
только
правду,
детка,
я
искренен
E
se
tu
acredita
em
mim
então
só
vamo
И
если
ты
веришь
в
меня,
тогда
мы
просто
пойдем
Tu
me
mostrou
que
a
vida
não
é
um
prêmio
de
novela
Ты
показал
мне,
что
жизнь
- это
не
награда
за
мыльную
оперу.
Mas
se
fosse
seríamos
o
casal
do
ano
Но
если
бы
это
было,
мы
были
бы
парой
года
Eu
e
tu
no
Hawaii
jantar
à
luz
de
velas
Я
и
ты
на
Гавайях
ужин
при
свечах
Ou
então
comendo
um
dog
lá
no
seu
fulano
Или
еще
есть
dog
там
в
вашем
так-то
Sei
que
sou
a
metade
certa
Я
знаю,
что
я
правильная
половина.
E
você
tá
afim,
confia
em
mim
Если
ты
единомышленник,
поверь
мне
Eu
sei
que
a
boca
disse
não
Я
знаю,
что
рот
сказал
Нет.
Mas
o
seu
olhar
me
falou
que
sim
Но
его
взгляд
сказал
мне,
что
да.
Eu
sei
em
quem
preciso
acreditar
(acreditar)
Я
знаю,
кому
мне
нужно
верить(верить)
Tá
favorável
a
gente
se
beijar
(beijar)
Мы
любим
целоваться
(целоваться)
Mas
esse
beijo
seu
não
vou
roubar
Но
этот
твой
поцелуй
я
не
украду.
Se
eu
roubei
teu
coração
Если
я
украл
твое
сердце
Então
me
dá
o
que
é
meu
(o
que
é
meu)
Так
что
дай
мне
то,
что
мое(что
мое)
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
Сегодня
я
просто
хочу
поцеловать
тебя,
и
это
того
стоило
Se
eu
roubei
teu
coração
Если
я
украл
твое
сердце
Então
me
dá
o
que
é
meu
(o
que
é
meu)
Так
что
дай
мне
то,
что
мое(что
мое)
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
(já
valeu)
Сегодня
я
просто
хочу
поцеловать
тебя,
и
это
уже
стоило
(это
уже
стоило)
Se
eu
roubei
teu
coração
(se
eu
roubei)
Если
я
украл
твое
сердце
(если
я
украл)
Então
me
dá
o
que
é
meu
(então
me
dá
o
que
é
meu)
Так
что
дай
мне
то,
что
мое
(так
дай
мне
то,
что
мое)
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
(hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu)
Сегодня
я
просто
хочу
поцелуй
от
тебя,
и
это
уже
стоило
(сегодня
я
просто
хочу
поцелуй
от
тебя)
Valeu
a
pena,
então
me
dá
o
que
é
meu
Это
того
стоило,
так
что
дай
мне
то,
что
мое
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
Сегодня
я
просто
хочу
поцеловать
тебя,
и
это
того
стоило
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
valeu
a
pena
Оно
того
стоило,
оно
того
стоило,
оно
того
стоило.
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
pena
Оно
того
стоило,
оно
того
стоило,
оно
того
стоило,
оно
того
стоило.
Valeu,
valeu
a
pena,
valeu,
valeu
a
pena
Это
стоило
того,
это
стоило
того,
это
стоило
того
Valeu
a
pena,
eu
tô
ligado
que
valeu
a
pena...
Это
того
стоило,
я
на
связи,
что
оно
того
стоило...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Donato Verissimo, Jeferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.