Lyrics and translation DOOM feat. Raekwon - Yessir!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yessir!
This
what
I
wanna
hear
my
nigga,
yeah
Так
точно!
Вот
это
я
хочу
слышать,
братан,
да
You
don't
even
know
that's
the
official
word
up
in
the
town
Ты
даже
не
знаешь,
что
это
официальное
словечко
в
городе
You
heard?
Ha
ha
ha
Слышал?
Ха-ха-ха
Get
that
swing,
yessir!
Get
it
in
man
Врубайся,
так
точно!
Давай,
мужик
That's
the
official
shit
kid,
mmhmm
Это
официальная
тема,
детка,
ммхм
Word
up,
we
gon'
take
it
back
to
the
big
park
'n
shit
Слово
за
слово,
мы
вернемся
в
большой
парк
и
все
такое
Yeah,
when
niggas
was
rhymin
hard
and
comin
crazy
Да,
когда
ниггеры
жестко
читали
рэп
и
сходили
с
ума
Electrifying
and
vivid,
yo
Электризующе
и
ярко,
ё
I'm
like
a
rabbi,
fresh
new
mag
and
I'm
mad
high
Я
как
раввин,
свежий
журнал
и
я
ужасно
накурен
Stolen
black
Jag
I
brag
fly,
yeah
Угнанный
черный
Ягуар,
я
хвастаюсь,
летаю,
да
Yo
a
project
thug,
political
gangster,
starving
Langston
Hughes
Йо,
бандит
из
проекта,
политический
гангстер,
голодающий
Лэнгстон
Хьюз
The
Jews
want
the
crib
when
the
God
dies
Жиды
хотят
хату,
когда
Бог
умирает
I'm
deadly,
metaphors'll
dog
you
while
I'm
in
the
Forbes
Я
смертелен,
метафоры
загрызут
тебя,
пока
я
в
Форбсе
First
500
niggas
who
raw
live
Первые
500
ниггеров,
которые
живут
по-настоящему
Yo
B,
the
nigga
Shallah,
he
low-key
Йо,
Б,
ниггер
Шалла,
он
скромный
But
he
O.G.,
half
of
his
niggas
gone
or
in
hidin
Но
он
О.Г.,
половина
его
ниггеров
мертвы
или
в
бегах
Federallis'll
sneak,
police,
holdin
my
old
piece
Федералы
крадутся,
полиция,
держит
мою
старую
пушку
Heard
the
young
policeman
died
Слышал,
молодой
полицейский
умер
58
carats
of
glass,
the
Aston
58
карат
стекла,
Астон
Blueberry
black
where
I
keep
my
ices
and
knives
at
Чернично-черный,
где
я
храню
свои
льдинки
и
ножи
One
of
the
force
rawest,
yo
we're
British
aware
Один
из
самых
крутых,
йо,
мы
в
курсе
британских
дел
Who
get
money
shoot
dice
in
his
fortress
Кто
получает
деньги,
бросает
кости
в
своей
крепости
Mocknecks
and
stragglers,
eightball
jackets
the
hagglers
Водолазки
и
бродяги,
куртки-восьмерки,
торгаши
Of
the
rap
game,
post
up
surprise
Рэп-игры,
неожиданный
пост
I
want
that
spot,
coolin
with
the
Supervillain
team
Я
хочу
это
место,
охлаждаюсь
с
командой
Суперзлодеев
All
you
other
playboys
is
twats
Все
вы,
остальные
плейбои,
просто
сосунки
Niggas
be
down
for
the
murder
game
Ниггеры
готовы
к
игре
в
убийство
Run
in
the
church,
grab
the
rifle,
put
one
in
a
nigga
frame
Вбежать
в
церковь,
схватить
винтовку,
всадить
пулю
в
ниггера
I'm
thirsty,
hungry
like
a
Somalian
Я
жажду,
голоден,
как
сомалиец
Polly
with
them
niggas
with
the
waves
in
they
dome
like
tsunami
Тусуюсь
с
теми
ниггерами
с
волнами
на
башке,
как
цунами
All
we
do
is
get
fresh
and
fuck
ma
Все,
что
мы
делаем,
это
прихорашиваемся
и
трахаемся,
ма
Probably
yo'
baby
ma
gave
me
head
in
Barney's
while
I
calmly
Наверное,
твоя
мамаша
делала
мне
минет
в
Barney's,
пока
я
спокойно
And
I
got
giants
in
armies
И
у
меня
есть
гиганты
в
армиях
While
we
rock
mean
colored
clothes
and
don
divas
Пока
мы
носим
крутую
цветную
одежду
и
соблазняем
див
Yeah
Chef
back,
some
call
him
Louis
Smith
Да,
Шеф
вернулся,
некоторые
зовут
его
Луис
Смит
Slash
Lex
Diamond
and
his
chick
sell
crack
Слэш
Лекс
Даймонд
и
его
цыпочка
толкают
крэк
We
rep
bananas,
beat
this,
legend
of
Stan
Smith
Мы
представляем
бананы,
побьем
это,
легенда
Стэна
Смита
700
dollar
jeans,
keepin
your
man
distance
Джинсы
за
700
долларов,
держи
своего
мужика
на
расстоянии
Yeah
son,
gimme
your
ear
son
Да,
сынок,
дай
мне
свое
ухо,
сынок
Yo
yo
yo,
yo
yo
get
the
fuck
away
from
the
ropes
man
Йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
убирайся
к
черту
с
канатов,
мужик
Doom,
the
warning
signal
again
Дум,
снова
предупредительный
сигнал
Somebody
approaches!
Кто-то
приближается!
What
matter
of
creatures
are
these?
Что
это
за
существа?
There
they
are
again,
FIRE!
Вот
они
снова,
ОГОНЬ!
"A
gunshot
from
inside
the
house,
forces
a
change
of
plans"
"Выстрел
изнутри
дома
вынуждает
изменить
планы"
"A
straightforward
entry,
has
turned
into
what
appears
to
be"
"Прямое
проникновение
превратилось
в
то,
что
похоже
на"
"A
barricaded
standoff"
"Забаррикадированное
противостояние"
"POLICE
DEPARTMENT!
COME
TO
THE
FRONT
DOOR!"
"ПОЛИЦИЯ!
ВЫХОДИТЕ
К
ПАРАДНОЙ
ДВЕРИ!"
"Anything
you
say,
cracker"
"Что
бы
ты
ни
говорил,
крекер"
As
the
funky
beat
continues.
Пока
фанковый
бит
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woods Corey Todd, Thompson Daniel Dumile
Attention! Feel free to leave feedback.