Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right for You
Richtig für Dich
Fully
submerged
in
the
music
Völlig
in
die
Musik
versunken
Nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
Girl
I'd
die
for
you
Mädchen,
ich
würde
für
dich
sterben
You
said
you
want
the
truth
Du
sagtest,
du
willst
die
Wahrheit
Why'd
I
lie
to
you
Warum
sollte
ich
dich
anlügen
We
got
a
nice
ring
Wir
haben
einen
schönen
Ring
Hand
got
a
nice
ring
Die
Hand
hat
einen
schönen
Ring
If
you
put
me
in
the
ring
Wenn
du
mich
in
den
Ring
stellst
Girl
I'd
fight
for
you
Mädchen,
würde
ich
für
dich
kämpfen
Asking
all
these
questions
Du
stellst
all
diese
Fragen
That's
a
why
for
you
Das
ist
ein
Warum
für
dich
Say
I
never
ever
Sag,
ich
nehme
mir
nie
Make
time
for
you
Zeit
für
dich
Give
me
another
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance
You
already
gave
me
plenty
Du
hast
mir
schon
viele
gegeben
Baby
give
me
one
more
Baby,
gib
mir
noch
eine
I'll
make
it
right
for
you
Ich
werde
es
richtig
für
dich
machen
Right
for
you
Richtig
für
dich
Am
I
right
for
you
Bin
ich
richtig
für
dich
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
richtig
für
dich
bin
Sometimes
I
mess
up
Manchmal
vermassel
ich
es
Yea
I
know
I
mess
up
Ja,
ich
weiß,
ich
vermassel
es
But
it's
no
telling
Aber
man
kann
nie
wissen
What
my
pride
will
do
Was
mein
Stolz
tun
wird
Am
I
right
for
you
Bin
ich
richtig
für
dich
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
richtig
für
dich
bin
You
say
you
need
some
space
Du
sagst,
du
brauchst
etwas
Raum
Wanna
slow
down
with
our
pace
Willst
unser
Tempo
verlangsamen
You
ever
say
you
need
me
Wenn
du
jemals
sagst,
dass
du
mich
brauchst
I'm
sliding
through
Bin
ich
sofort
da
You
told
me
tell
the
truth
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
die
Wahrheit
sagen
But
I
lied
Aber
ich
habe
gelogen
You
said
stay
out
her
DMs
Du
sagtest,
bleib
aus
ihren
DMs
But
ya
boy
chose
to
slide
Aber
dein
Junge
hat
sich
entschieden,
reinzurutschen
You
told
me
I'm
the
one
Du
hast
mir
gesagt,
ich
bin
der
Eine
Said
you
always
down
to
ride
Sagtest,
du
bist
immer
bereit
mitzufahren
But
I
took
you
for
granted
Aber
ich
habe
dich
für
selbstverständlich
gehalten
I
had
others
on
the
side
Ich
hatte
andere
nebenbei
Cuz
you
were
not
the
one
Weil
du
nicht
die
Eine
warst
You
were
not
the
only
Du
warst
nicht
die
Einzige
You
were
not
the
one
I
called
Du
warst
nicht
die,
die
ich
anrief
When
I'm
feeling
lonely
Wenn
ich
mich
einsam
fühlte
Now
you
teaching
lessons
Jetzt
lehrst
du
Lektionen
I'm
just
learning
really
slowly
Ich
lerne
nur
sehr
langsam
I'm
breaking
down
ya
class
Ich
analysiere
deinen
Unterricht
Yea
I'm
studying
so
closely
Ja,
ich
studiere
sehr
genau
Girl
you
were
my
professor
Mädchen,
du
warst
meine
Professorin
I'm
feeling
like
a
student
Ich
fühle
mich
wie
ein
Student
I
speak
the
language
love
Ich
spreche
die
Sprache
der
Liebe
But
I
never
said
i'm
fluent
Aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
sie
fließend
beherrsche
And
every
thing
I
told
you
Und
alles,
was
ich
dir
sagte
Always
telling
me
to
prove
it
Du
sagst
mir
immer,
ich
soll
es
beweisen
And
now
I'm
looking
back
Und
jetzt
blicke
ich
zurück
At
the
things
I
went
and
ruined
Auf
die
Dinge,
die
ich
ruiniert
habe
And
I
can
say
I'm
sorry
Und
ich
kann
sagen,
es
tut
mir
leid
But
do
I
really
mean
it
Aber
meine
ich
es
wirklich
ernst
The
sky
is
really
starry
Der
Himmel
ist
wirklich
sternenklar
Girl
it's
looking
kinda
scenic
Mädchen,
es
sieht
irgendwie
malerisch
aus
And
you
can
make
a
wish
Und
du
kannst
dir
etwas
wünschen
But
you
gotta
believe
it
Aber
du
musst
daran
glauben
I
told
you
lies
and
cheated
Ich
habe
dich
angelogen
und
betrogen
Yea
I
know
I
was
deceiving
Ja,
ich
weiß,
ich
war
hinterlistig
Am
I
right
for
you
Bin
ich
richtig
für
dich
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
richtig
für
dich
bin
Sometimes
I
mess
up
Manchmal
vermassel
ich
es
Yea
I
know
I
mess
up
Ja,
ich
weiß,
ich
vermassel
es
But
it's
no
telling
Aber
man
kann
nie
wissen
What
my
pride
will
do
Was
mein
Stolz
tun
wird
Am
I
right
for
you
Bin
ich
richtig
für
dich
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
richtig
für
dich
bin
You
say
you
need
some
space
Du
sagst,
du
brauchst
etwas
Raum
Wanna
slow
down
with
our
pace
Willst
unser
Tempo
verlangsamen
You
ever
say
you
need
me
Wenn
du
jemals
sagst,
dass
du
mich
brauchst
I'm
sliding
through
Bin
ich
sofort
da
The
hardest
thing
to
watch
Das
Schwierigste
zu
sehen
Is
my
relationship
fail
Ist,
wie
meine
Beziehung
scheitert
She
done
offered
me
the
best
Sie
hat
mir
das
Beste
geboten
And
I
done
put
her
through
hell
Und
ich
habe
sie
durch
die
Hölle
geschickt
Always
tell
me
she
in
love
Sagt
mir
immer,
dass
sie
verliebt
ist
Remember
days
that
we
fell
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
uns
verliebten
Will
we
ever
make
it
through
this
Werden
wir
das
jemals
durchstehen
Give
it
time
and
we'll
tell
Gib
uns
Zeit,
dann
werden
wir
es
sehen
You
know
they
say
time
Du
weißt,
sie
sagen,
die
Zeit
Man
it
heal
all
wounds
Heilt
alle
Wunden
Every
day
I
hope
you're
something
Jeden
Tag
hoffe
ich,
dass
du
etwas
bist
I
can
feel
on
soon
Das
ich
bald
wieder
fühlen
kann
Girl
you
out
of
this
world
Mädchen,
du
bist
nicht
von
dieser
Welt
We
can
build
on
moons
Wir
können
auf
Monden
bauen
And
this
ain't
build
a
bear
Und
das
ist
kein
"Build
a
Bear"
You
help
me
grow
Du
hilfst
mir
zu
wachsen
You
build
a
groom
Du
formst
einen
Bräutigam
If
I
could
take
you
back
Wenn
ich
dich
zurücknehmen
könnte
I
don't
know
if
I
would
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
würde
How
could
ya
family
love
me
Wie
könnte
deine
Familie
mich
lieben
I
don't
know
if
they
could
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
es
könnten
All
the
times
I
hurt
you
All
die
Male,
die
ich
dich
verletzt
habe
I
don't
know
if
they
should
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
es
sollten
So
now
I'm
laying
down
Also
liege
ich
jetzt
hier
Over
everything
you
stood
Wegen
allem,
wofür
du
standest
All
the
things
I
said
All
die
Dinge,
die
ich
sagte
Just
so
you
could
feel
my
pain
Nur
damit
du
meinen
Schmerz
fühlen
konntest
I
went
and
broke
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen
When
I
only
meant
to
sprain
Dabei
wollte
ich
es
nur
verstauchen
Your
tears
are
overflowing
Deine
Tränen
fließen
über
Thought
you'd
never
need
a
drain
Ich
dachte,
du
würdest
nie
einen
Abfluss
brauchen
The
thought
of
ever
losing
you
Der
Gedanke,
dich
jemals
zu
verlieren
Is
driving
me
insane
Macht
mich
wahnsinnig
Nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
Girl
I'd
die
for
you
Mädchen,
ich
würde
für
dich
sterben
You
said
you
want
the
truth
Du
sagtest,
du
willst
die
Wahrheit
Why'd
I
lie
to
you
Warum
sollte
ich
dich
anlügen
We
got
a
nice
ring
Wir
haben
einen
schönen
Ring
Hand
got
a
nice
ring
Die
Hand
hat
einen
schönen
Ring
If
you
put
me
in
the
ring
Wenn
du
mich
in
den
Ring
stellst
Girl
I'd
fight
for
you
Mädchen,
würde
ich
für
dich
kämpfen
Asking
all
these
questions
Du
stellst
all
diese
Fragen
That's
a
why
for
you
Das
ist
ein
Warum
für
dich
Say
I
never
ever
Sag,
ich
nehme
mir
nie
Make
time
for
you
Zeit
für
dich
Give
me
another
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance
You
already
gave
me
plenty
Du
hast
mir
schon
viele
gegeben
Baby
give
me
one
more
Baby,
gib
mir
noch
eine
I'll
make
it
right
for
you
Ich
werde
es
richtig
für
dich
machen
I
made
this
song
just
for
you
Ich
habe
dieses
Lied
nur
für
dich
gemacht
You
could
say
it's
exclusive
Man
könnte
sagen,
es
ist
exklusiv
You
would
never
try
avoiding
girl
Du
würdest
nie
versuchen,
auszuweichen,
Mädchen
But
now
you
elusive
Aber
jetzt
bist
du
schwer
zu
fassen
I
know
it
never
should
have
happened
Ich
weiß,
es
hätte
nie
passieren
sollen
Asking
why
do
I
do
this
Frage
mich,
warum
ich
das
tue
And
now
you
looking
at
me
Und
jetzt
siehst
du
mich
an
Like
my
love
is
abusive
Als
wäre
meine
Liebe
missbräuchlich
I
can
make
it
work
Ich
kann
es
schaffen
Baby
I
can
do
it
right
for
you
Baby,
ich
kann
es
richtig
für
dich
machen
Seen
the
guys
you
messing
with
Habe
die
Typen
gesehen,
mit
denen
du
rumhängst
And
I
don't
think
they
right
for
you
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sie
richtig
für
dich
sind
If
you
couldn't
send
me
letters
Wenn
du
mir
keine
Briefe
schicken
könntest
Baby
I
would
write
for
you
Baby,
würde
ich
für
dich
schreiben
And
treat
you
like
the
queen
you
are
Und
dich
wie
die
Königin
behandeln,
die
du
bist
Cuz
girl
I'm
just
that
type
of
dude
Weil
ich,
Mädchen,
einfach
dieser
Typ
bin
Am
I
right
for
you
Bin
ich
richtig
für
dich?
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
richtig
für
dich
bin
Sometimes
I
mess
up
Manchmal
vermassel
ich
es
Yea
I
know
I
mess
up
Ja,
ich
weiß,
ich
vermassel
es
But
it's
no
telling
Aber
man
kann
nie
wissen
What
my
pride
will
do
Was
mein
Stolz
tun
wird
Am
I
right
for
you
Bin
ich
richtig
für
dich?
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
richtig
für
dich
bin
You
say
you
need
some
space
Du
sagst,
du
brauchst
etwas
Raum
Wanna
slow
down
with
our
pace
Willst
unser
Tempo
verlangsamen
You
ever
say
you
need
me
Wenn
du
jemals
sagst,
dass
du
mich
brauchst
I'm
sliding
through
Bin
ich
sofort
da
I
can
feel
that
you're
tense
every
time
I'm
around
Ich
kann
fühlen,
dass
du
angespannt
bist,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
See
the
way
you
hold
your
breath
Sehe,
wie
du
den
Atem
anhältst
You're
not
making
a
sound
Du
machst
keinen
Laut
You're
like
a
lost
child
Du
bist
wie
ein
verlorenes
Kind
That
has
never
been
found
Das
nie
gefunden
wurde
Tryna
breathe
some
fresh
air
Versuchst,
frische
Luft
zu
atmen
But
with
me
girl
you
drown
Aber
mit
mir,
Mädchen,
ertrinkst
du
You
can't
keep
it
as
a
secret
Du
kannst
es
nicht
geheim
halten
Baby
girl
I
can
tell
Baby,
ich
merke
es
I
feel
like
I'm
a
Mac
Ich
fühle
mich
wie
ein
Mac
But
my
girl
is
a
Dell
Aber
mein
Mädchen
ist
ein
Dell
You're
choking
you're
not
breathing
Du
ringst
nach
Luft,
du
atmest
nicht
I
can
tell
you're
not
well
Ich
merke,
dass
es
dir
nicht
gut
geht
Girl
you
need
to
let
it
out
Mädchen,
du
musst
es
rauslassen
Yea
you
need
to
exhale
Ja,
du
musst
ausatmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.