Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deuxième Vitesse
Zweiter Gang
On
était
tout
petit
j'voulais
déjà
ouej
dans
la
cours
des
grands
Wir
waren
ganz
klein,
ich
wollte
schon
im
Hof
der
Großen
spielen
Ça
a
jamais
été
pour
rigoler
là
j'ai
besoin
d'ger-man
Es
war
nie
zum
Lachen,
jetzt
brauche
ich
Bares
Ya
Papi
qui
laisse
couler
la
prod
j'écris
tranquillement
Papi
lässt
die
Produktion
laufen,
ich
schreibe
in
Ruhe
Un
monde
où
tout
m'réussi
franchement
j'aurais
pas
dit
nan
Eine
Welt,
in
der
mir
alles
gelingt,
ehrlich,
ich
hätte
nicht
nein
gesagt
Comme
d'hab
j'me
balade
dans
la
ciudad
Wie
immer
spaziere
ich
durch
die
Ciudad
J'écoute
du
Manast
(LL')
sa
nouvelle
peinture
Ich
höre
Manast
(LL'),
seine
neue
Malerei
Tu
m'connais
j'fais
du
son
à
toute
heure
Du
kennst
mich,
ich
mache
zu
jeder
Zeit
Musik
Là
J'fais
du
sale
et
j'aimerais
bien
qu'ça
dure
Jetzt
mache
ich
dreckige
Sachen
und
ich
möchte,
dass
es
anhält
Tu
veux
la
recette
là
c'est
trop
tard
Du
willst
das
Rezept,
jetzt
ist
es
zu
spät
J'ai
compris
qu'avec
j'pouvais
faire
d'la
tune
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
damit
Geld
machen
kann
Big
Drrr
sur
le
couloir
on
veut
LAS
VUELTAS
sur
une
couverture
Big
Drrr
auf
dem
Flur,
wir
wollen
LAS
VUELTAS
auf
einem
Cover
J'ai
pas
l'choix
faut
qu'j'assure
Ich
habe
keine
Wahl,
ich
muss
liefern
Y
no
escucho
a
los
que
me
dicen
calmate
Y
no
escucho
a
los
que
me
dicen
calmate
(Und
ich
höre
nicht
auf
die,
die
mir
sagen,
beruhige
dich)
Qu'est-ce
que
t'as
cru?
Was
hast
du
gedacht?
On
écrivait
déjà
sur
Alcatel
Wir
haben
schon
auf
Alcatel
geschrieben
Tu
m'as
croisé
dans
ta
rue
Du
hast
mich
in
deiner
Straße
getroffen
J'étais
sûrement
là
pour
du
business
Ich
war
bestimmt
wegen
Geschäften
da
On
veut
faire
la
une
Wir
wollen
auf
die
Titelseite
Donc
j'passe
la
deuxième
vitesse
Also
schalte
ich
in
den
zweiten
Gang
Là
j'suis
calé
dans
l'agence
Jetzt
bin
ich
in
der
Agentur
Gang
de
Pistolera
qui
m'attend
Eine
Gang
von
Pistoleras,
die
auf
mich
wartet
Il
m'faut
mon
GTI
ma
péniche
Ich
brauche
meinen
GTI,
mein
Hausboot
Il
faut
qu'on
sécurise
les
llets-bi
Wir
müssen
die
Scheine
sichern
Ils
m'parlent
j'réponds
tu
m'en
diras
tant
Sie
reden
mit
mir,
ich
antworte,
du
wirst
mir
viel
erzählen
Franchement
j'en
n'ai
rien
à
F
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal
Le
taf
j'en
connais
la
déf
Die
Arbeit,
ich
kenne
ihre
Definition
J'fais
qu'ça
des
rendez-vous
des
adresses
Ich
mache
nur
das,
Termine,
Adressen
On
va
s'la
refaire
en
4-4-2
Wir
machen
es
nochmal
im
4-4-2
J'passe
la
2
Ich
schalte
in
den
2.
On
va
s'la
refaire
en
4-4-2
Wir
machen
es
nochmal
im
4-4-2
Parte
dos
con
el
rad
el
Rey
Teil
zwei
mit
Rad,
dem
König
Ils
ont
pas
compris
là
j'passe
la
2
Sie
haben
es
nicht
verstanden,
jetzt
schalte
ich
in
den
2.
Ils
sont
choqués
depuis
La
Ley
La
Ley
Sie
sind
schockiert
seit
La
Ley
La
Ley
Ça
fait
des
années
qu'on
trime
Wir
schuften
seit
Jahren
T'as
pas
déballé
l'bon
tapis
Du
hast
nicht
den
richtigen
Teppich
ausgerollt
On
veut
du
rouge
sur
le
sol
Wir
wollen
Rot
auf
dem
Boden
On
veut
qu'tu
bouges
sur
le
son
Wir
wollen,
dass
du
dich
zur
Musik
bewegst
Elle
a
brisé
mi
corazón
Sie
hat
mein
Herz
gebrochen,
mi
corazón
Pas
d'bol
j'vais
encore
écrire
Kein
Glück,
ich
werde
wieder
schreiben
Quand
j'rentre
bah
j'en
écris
un
autre
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
schreibe
ich
noch
einen
All
black
plein
comme
le
viano
(Yes
yes)
All
black,
voll
wie
der
Viano
(Yes
yes)
Crois-moi
les
frappes
c'est
des
vraies
complicación
Glaub
mir,
die
Schläge
sind
echte
Komplikationen
J'ai
arrêté
j'me
retiens
de
rouler
un
spliff
(Move)
Ich
habe
aufgehört,
ich
halte
mich
zurück,
einen
Joint
zu
drehen
(Move)
J'suis
avec
DOR
c'est
le
sang
il
m'inspire
Ich
bin
mit
DOR,
er
ist
Familie,
er
inspiriert
mich
Un
mélange
de
français
ovni
& spanish
(Drrr)
Eine
Mischung
aus
Französisch,
UFO
& Spanisch
(Drrr)
J'additionne
avant
les
multiplicación
Ich
addiere
vor
den
Multiplikationen
On
l'fait
c'est
un
plaisir
pour
nous
Wir
machen
es,
es
ist
ein
Vergnügen
für
uns
T'entends
des
yes
yes
move
Du
hörst
yes
yes
move
Cet
été
ça
bouge
partout
parce
que
c'est
le
retour
de
la
Diesen
Sommer
geht
es
überall
rund,
weil
es
die
Rückkehr
der
Reggaeton
season
Reggaeton-Saison
ist
Le
sommet
dans
le
viseur
Den
Gipfel
im
Visier
Prenez-ça
comme
un
teaser
Nehmt
das
als
Teaser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Cerrajero
Attention! Feel free to leave feedback.