Lyrics and translation DOR feat. Le Lij & rad cartier - Illusion
J'devais
pas
mais
malgré
moi
j'suis
rentré
très
tard
(ah
ouais)
Не
должен
был,
но,
сам
того
не
желая,
вернулся
очень
поздно
(ага)
On
devait
s'voir
j'demande
si
y'a
moyen
qu'on
décale?
(wesh)
Мы
должны
были
встретиться,
спрашиваю,
можем
ли
мы
перенести?
(ну)
Je
t'ai
fait
une
fleur
maintenant
j'regarde
tomber
les
pétales
(ah
ouais)
Я
сделал
тебе
приятно,
а
теперь
смотрю,
как
опадают
лепестки
(ага)
La
dernière
fois
c'est
parti
en
live
pour
un
détail
В
прошлый
раз
всё
полетело
к
чертям
из-за
мелочи
On
voit
les
mêmes
choses
et
j'apprécie
Мы
видим
одно
и
то
же,
и
мне
это
нравится
C'est
comme
si
on
était
inspiré
par
le
même
livre
Как
будто
мы
вдохновлены
одной
и
той
же
книгой
Dont
on
a
parcouru
les
pages
comme
des
fanatiques
Страницы
которой
мы
пролистали,
как
фанатики
Cette
relation
avec
toi
ça
m'a
servi
Эти
отношения
с
тобой
пошли
мне
на
пользу
Je
traîne
avec
les
mêmes
ceux
avec
qui
j'ai
roulé
ma
bosse
Я
зависаю
с
теми
же,
с
кем
начинал
Ça
sent
le
sale
comme
pas
permis
Отсюда
разит
грязью,
как
нигде
Si
y'a
Blasé
adelante
del
ordenador
Если
есть
Blasé
за
компьютером
Y'a
pas
besoin
qu'on
vous
avertisse
Не
нужно
вас
предупреждать
Qualité
musique
se
répand
comme
une
traînée
d'poudre
Качественная
музыка
распространяется,
как
лесной
пожар
Ils
vont
serrer
tu
reconnais
rad
Le
Lij
dans
les
meilleurs
coups
c'est
réel
Они
напрягутся,
ты
узнаешь
rad
Le
Lij
в
лучших
делах,
это
реально
La
devise
on
est
pas
née
pour
se
tourner
les
pouces
faut
qu'on
s'élève
Девиз:
мы
не
родились,
чтобы
сидеть
сложа
руки,
мы
должны
развиваться
Alcool
de
luxe
faut
qu'on
célèbre
Роскошный
алкоголь,
нужно
отпраздновать
Ce
soir
j'vais
la
faire
street
comme
Mesrine
Сегодня
вечером
я
сделаю
это
дерзко,
как
Мезрин
Elle
a
tout
pour
elle
comme
Halle
Berry
У
неё
есть
всё,
как
у
Холли
Берри
La
drogue
c'est
mal
mais
y'a
qu'ça
qui
m'guérit
Наркотики
- это
зло,
но
только
они
меня
лечат
J'vois
la
vie
en
rose
j'me
sens
comme
Derrick
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете,
чувствую
себя
Дерриком
Dans
la
vie
j'ai
pas
l'choix
d'me
dépêcher
В
жизни
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
торопиться
C'est
pas
l'moment
j'peux
pas
m'en
empêcher
Сейчас
не
время,
но
я
не
могу
удержаться
Tout
c'qu'elle
fait
c'est
soigné
c'est
léger
Всё,
что
она
делает,
изящно
и
легко
J'prends
pas
à
la
légère
la
vie
c'est
pas
léger
Я
не
отношусь
к
жизни
легкомысленно,
это
не
шутки
Ça
va
passer
bientôt
ça
va
aller
Это
пройдет,
скоро
всё
будет
хорошо
Ça
marche
pas
c'est
parce
que
j'y
croyais
pas
assez
Это
не
сработало,
потому
что
я
недостаточно
верил
C'est
juste
plus
facile
parce
que
j'me
suis
préparé
Это
просто
легче,
потому
что
я
подготовился
J'aime
la
drogue
et
les
femmes
j'suis
comme
tout
le
monde
j'suis
taré
Я
люблю
наркотики
и
женщин,
я
такой
же,
как
и
все,
я
чокнутый
J'veux
juste
qu'on
m'laisse
tranquille
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'fume
mon
shit
j'regarde
mon
film
Курю
травку,
смотрю
свой
фильм
Là
l'veux
juste
qu'on
m'laisse
tranquille
Сейчас
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'fume
mon
shit
j'regarde
mon
film
Курю
травку,
смотрю
свой
фильм
Bitch
j'avais
pas
un
centime
j'veux
juste
qu'on
devienne
che-ri
Сучка,
у
меня
не
было
ни
цента,
я
просто
хочу,
чтобы
мы
стали
богатыми
Illusion
de
folie
où
tout
devient
bien
trop
cher
Иллюзия
безумия,
где
всё
становится
слишком
дорогим
Je
la
traite
comme
ma
bitch
et
elle
me
voit
comme
son
chéri
Я
обращаюсь
с
ней,
как
со
своей
сучкой,
а
она
видит
во
мне
своего
парня
Ce
move
j'l'ai
prédit
consomme
des
substances
terribles
Я
предвидел
этот
шаг,
употребляю
ужасные
вещества
On
vient
décoller
tu
veux
déjà
qu'on
atterrisse
Мы
взлетаем,
ты
уже
хочешь
приземлиться
Je
change
souvent
d'atmosphère
toujours
terre
à
terre
Я
часто
меняю
обстановку,
всегда
приземляясь
на
ноги
Tu
fais
des
stories
car
l'ambiance
devient
trop
torride
Ты
снимаешь
сторис,
потому
что
атмосфера
накаляется
All
night
j'fume
la
résine
tous
les
jours
fuck
un
shériff
Всю
ночь
курю
гашиш,
каждый
день
к
черту
шерифа
J'veux
juste
qu'on
m'laisse
tranquille
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'fume
mon
shit
j'regarde
mon
film
Курю
травку,
смотрю
свой
фильм
Là
l'veux
juste
qu'on
m'laisse
tranquille
Сейчас
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'fume
mon
shit
j'regarde
mon
film
Курю
травку,
смотрю
свой
фильм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Cerrajero
Attention! Feel free to leave feedback.