А я все плакала -
DOROFEEVA
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А я все плакала
Und ich weinte immer noch
У
нас
немає
плана
Б
Wir
haben
keinen
Plan
B
Ми
живемо
лише
момент
Wir
leben
nur
den
Moment
Куди
цей
день
нас
приведе
Wohin
uns
dieser
Tag
führt
Чи
піднесе,
чи
ми
впадем
Ob
er
uns
erhebt
oder
wir
fallen
А
я
все
плакала-плакала,
душу
рвала
Und
ich
weinte
und
weinte,
zerriss
meine
Seele
У
свого
серця
питала,
відповідь
не
знайшла
Fragte
mein
Herz,
fand
keine
Antwort
І
знову
плакала-плакала,
бо
не
знала
Und
weinte
wieder
und
weinte,
weil
ich
nicht
wusste
Навіщо
люди
саджають
в
своїх
садах
квіти
зла
Warum
Menschen
in
ihren
Gärten
Blumen
des
Bösen
pflanzen
Слухайте,
то,
що
я
наблюдаю
щас,
як
люди
сруться
Hört
zu,
was
ich
jetzt
beobachte,
wie
Leute
sich
streiten
Я
би
заборонив
би
писати
коментарі
без
паспорта
Ich
würde
verbieten,
Kommentare
ohne
Pass
zu
schreiben
Бо
ви
забуваєте
про
то
шо
ви
можете
і
ранити
людину,
і
так
далі
Weil
ihr
vergesst,
dass
ihr
einen
Menschen
verletzen
könnt,
und
so
weiter
А
вам
за
це
нічого
немає
Und
euch
passiert
dafür
nichts
Перед
тим,
як
писати,
розумійте,
що
це
буде
читати
друга
людина
Bevor
du
schreibst,
verstehe,
dass
das
eine
andere
Person
lesen
wird
Їй
буде
абсолютно
неприкольно
від
того
Ihr
wird
es
absolut
nicht
gefallen
Чи
буде
вам
прикольно
від
того
шо
неприкольно
комусь?
Wird
es
dir
gefallen,
wenn
es
jemandem
nicht
gefällt?
Думаю,
це
неприкольно
Ich
denke,
das
ist
nicht
cool
Кожна
душа
так
бажає
світла
Jede
Seele
sehnt
sich
so
nach
Licht
Кожен
шукає
свою
big
big
love
Jeder
sucht
seine
große,
große
Liebe
Підійди
поближче,
коли
душа
рідна
Komm
näher,
wenn
die
Seele
verwandt
ist
А
коли
летить,
відійди
від
вікна
Und
wenn
sie
fliegt,
geh
weg
vom
Fenster
Кожна
душа
так
бажає
світла
Jede
Seele
sehnt
sich
so
nach
Licht
Кожен
шукає
свою
big
big
love
Jeder
sucht
seine
große,
große
Liebe
Підійди
поближче,
коли
душа
рідна
Komm
näher,
wenn
die
Seele
verwandt
ist
А
коли
летить,
відійди
від
вікна
Und
wenn
sie
fliegt,
geh
weg
vom
Fenster
А
я
все
плакала-плакала,
душу
рвала
Und
ich
weinte
und
weinte,
zerriss
meine
Seele
У
свого
серця
питала,
відповідь
не
знайшла
Fragte
mein
Herz,
fand
keine
Antwort
І
знову
плакала-плакала,
бо
не
знала
Und
weinte
wieder
und
weinte,
weil
ich
nicht
wusste
Навіщо
люди
саджають
в
своїх
садах
квіти
зла
Warum
Menschen
in
ihren
Gärten
Blumen
des
Bösen
pflanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Klimenko, Mykhailo Andriyovych Katsurin, Nadia Volodymyrivna Dorofeeva
Album
Хартбіт
date of release
26-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.