Lyrics and translation DOROFEEVA - А я все плакала
У
нас
немає
плана
Б
У
нас
нет
плана
Б
Ми
живемо
лише
момент
Мы
живем
только
моментом
Куди
цей
день
нас
приведе
Куда
этот
день
нас
приведет
Чи
піднесе,
чи
ми
впадем
Поднимет
ли,
упадем
ли
мы
А
я
все
плакала-плакала,
душу
рвала
А
я
все
плакала-плакала,
душу
рвала
У
свого
серця
питала,
відповідь
не
знайшла
У
своего
сердца
питала,
ответа
не
нашла
І
знову
плакала-плакала,
бо
не
знала
И
снова
плакала-плакала,
потому
что
не
знала
Навіщо
люди
саджають
в
своїх
садах
квіти
зла
Зачем
люди
сажают
в
своих
садах
цветы
зла
Слухайте,
то,
що
я
наблюдаю
щас,
як
люди
сруться
Слушайте,
то,
что
я
наблюдаю
щас,
как
люди
срут
Я
би
заборонив
би
писати
коментарі
без
паспорта
Я
бы
запретил
писать
комментарии
без
паспорта
Бо
ви
забуваєте
про
то
шо
ви
можете
і
ранити
людину,
і
так
далі
Ибо
вы
забываете
о
том,
что
вы
можете
и
ранить
человека,
и
так
далее
А
вам
за
це
нічого
немає
А
вам
за
это
ничего
нет
Перед
тим,
як
писати,
розумійте,
що
це
буде
читати
друга
людина
Перед
тем
как
писать,
понимайте,
что
это
будет
читать
второй
человек
Їй
буде
абсолютно
неприкольно
від
того
Ей
будет
совершенно
неприкольно
от
того
Чи
буде
вам
прикольно
від
того
шо
неприкольно
комусь?
Будет
ли
вам
прикольно
оттого,
что
неприкольно
кому-нибудь?
Думаю,
це
неприкольно
Думаю,
это
неприкольно
Кожна
душа
так
бажає
світла
Кожа
душа
так
желает
света
Кожен
шукає
свою
big
big
love
Каждый
ищет
свою
big
big
love
Підійди
поближче,
коли
душа
рідна
Подойди
поближе,
когда
душа
родная
А
коли
летить,
відійди
від
вікна
А
когда
летит,
отойди
от
окна
Кожна
душа
так
бажає
світла
Кожа
душа
так
желает
света
Кожен
шукає
свою
big
big
love
Каждый
ищет
свою
big
big
love
Підійди
поближче,
коли
душа
рідна
Подойди
поближе,
когда
душа
родная
А
коли
летить,
відійди
від
вікна
А
когда
летит,
отойди
от
окна
А
я
все
плакала-плакала,
душу
рвала
А
я
все
плакала-плакала,
душу
рвала
У
свого
серця
питала,
відповідь
не
знайшла
У
своего
сердца
питала,
ответа
не
нашла
І
знову
плакала-плакала,
бо
не
знала
И
снова
плакала-плакала,
потому
что
не
знала
Навіщо
люди
саджають
в
своїх
садах
квіти
зла
Зачем
люди
сажают
в
своих
садах
цветы
зла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Klimenko, Mykhailo Andriyovych Katsurin, Nadia Volodymyrivna Dorofeeva
Album
Хартбіт
date of release
26-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.