Lyrics and translation DOROFEEVA feat. OTOY - Спекотно
Я
в
білих
кросах
знов
для
тебе
Я
в
белых
кроссах
снова
для
тебя
Мм,
мій
голос
в
нотах
знов,
проблеми
Мм,
мой
голос
в
нотах
снова,
проблемы
Тіло
над
прірвою,
не
треба
Тело
над
пропастью,
не
надо
З
тобою
темно-темно-темно-темно
так
С
тобою
темно-темно-темно-темно
так
А
ти
не
чуєш,
а
ти
не
бачиш
А
ты
не
слышишь,
а
ты
не
видишь
Коли
навколо
все
найкраще
Когда
вокруг
все
самое
лучшее
Тобі
спекотно,
коли
самотньо
Тебе
жарко,
когда
одиноко
І
замерзаєш,
коли
навколо
все
пече
И
замерзаешь,
когда
вокруг
все
горит
А
ти
не
чуєш,
а
ти
не
бачиш
А
ты
не
слышишь,
а
ты
не
видишь
Коли
навколо
все
найкраще
Когда
вокруг
все
самое
лучшее
Тобі
спекотно,
коли
самотньо
Тебе
жарко,
когда
одиноко
І
замерзаєш,
коли
навколо
все
пече
И
замерзаешь,
когда
вокруг
все
горит
Коли
навколо
все
пече
Когда
вокруг
все
горит
Коли
навколо
все
пече
Когда
вокруг
все
горит
Мої
ноти
то
мої
проблеми
Мои
ноты
- это
мои
проблемы
Мої
ритми
ніби
порвані
кроси
Мои
ритмы
словно
порванные
кроссовки
Я
сиджу
над
прірвою
тут
темно
Я
сижу
над
пропастью,
здесь
темно
Хочу
бачити
світло
коли
ходжу
босим
Хочу
видеть
свет,
когда
хожу
босиком
Тримай
мене
за
плечі
сильно
Держи
меня
за
плечи
крепко
Штовхай
мене
криками
у
спину
Толкай
меня
криками
в
спину
Я
побуду
тут
хоча
б
годину
ще
Я
побуду
здесь
хотя
бы
еще
час
Стидно
буде
якщо
скинуся
Стыдно
будет,
если
сорвусь
Я
тебе
не
чую
коли
сильно
кричиш
Я
тебя
не
слышу,
когда
ты
сильно
кричишь
Уважно
розглядую
коли
шепочеш
Внимательно
разглядываю,
когда
шепчешь
Викини
в
небо
пошарпані
фрази
Выброси
в
небо
потрепанные
фразы
Сховані
рухи
коли
ти
тут
ходиш
Скрытые
движения,
когда
ты
здесь
ходишь
Не
торкайся
мене
обережно
Не
трогай
меня,
осторожно
Я
давно
постирав
свої
межі
Я
давно
постирала
свои
границы
В
мене
очі
в
режимі
пожежі
У
меня
глаза
в
режиме
пожара
Люблю
самотність
і
білу
мереживо
Люблю
одиночество
и
белое
кружево
А
ти
не
чуєш,
а
ти
не
бачиш
А
ты
не
слышишь,
а
ты
не
видишь
Коли
навколо
все
найкраще
Когда
вокруг
все
самое
лучшее
Тобі
спекотно,
коли
самотньо
Тебе
жарко,
когда
одиноко
І
замерзаєш,
коли
навколо
все
пече
И
замерзаешь,
когда
вокруг
все
горит
А
ти
не
чуєш,
а
ти
не
чуєш
А
ты
не
слышишь,
а
ты
не
слышишь
А
ти
не
бачиш,
а
ти
не
бачиш
А
ты
не
видишь,
а
ты
не
видишь
Коли
навколо
все
найкраще
Когда
вокруг
все
самое
лучшее
Тобі
спекотно,
коли
самотньо
Тебе
жарко,
когда
одиноко
І
замерзаєш,
коли
навколо
все
пече
И
замерзаешь,
когда
вокруг
все
горит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorofeeva, Otoy, владислав лібенсон
Album
Хартбіт
date of release
26-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.