Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
in
love
я,
а
maybe
і
ні
Vielleicht
bin
ich
verliebt,
oder
vielleicht
auch
nicht
Я
йду
на
посадку,
дай
сигнальні
вогні
Ich
gehe
zur
Landung
über,
gib
mir
Signallichter
Може,
це
пастка,
а
може,
магніт
Vielleicht
ist
das
eine
Falle,
oder
vielleicht
ein
Magnet
Я,
наче
монетка,
в
фонтані
на
дні
Ich
bin
wie
eine
Münze
auf
dem
Grund
eines
Brunnens
(Baby,
I'm
in
trouble)
(Baby,
ich
stecke
in
Schwierigkeiten)
Додайте
світла
в
цей
тунель
Gebt
Licht
in
diesen
Tunnel
Я
заблукала
в
темряві
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt
Під
тиском
падаючих
стель
Unter
dem
Druck
fallender
Decken
Складно
казати:
c'est
la
vie
Schwierig
zu
sagen:
c'est
la
vie
Додайте
світла
в
цей
тунель
Gebt
Licht
in
diesen
Tunnel
Я
заблукала
в
темряві
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt
Під
тиском
падаючих
стель
Unter
dem
Druck
fallender
Decken
Складно
казати:
c'est
la
vie
Schwierig
zu
sagen:
c'est
la
vie
Все
по
колу,
double
trouble,
заховалися
в
свій
bubble
Alles
im
Kreis,
double
trouble,
versteckt
in
einer
Blase
Січень
тисне,
тисне
травень,
вивільніть
мене,
god
damn
Januar
drückt,
Mai
drückt,
befreit
mich,
verdammt
Ароматом
кави
день
почався
— вже
пів
справи
Mit
Kaffeearoma
begann
der
Tag
– das
ist
schon
die
halbe
Miete
Зліва
спалахи
і
справа
Blitze
links
und
rechts
Потрапили
у
капкан
In
die
Falle
getappt
Невже
це
чийсь
план
Ist
das
wirklich
jemandes
Plan?
Закрити
цей
кран
Diesen
Hahn
zuzudrehen
Що
виливає
на
нас
обман?
Der
uns
mit
Täuschung
übergießt?
(Baby,
I'm
in
trouble)
(Baby,
ich
stecke
in
Schwierigkeiten)
Додайте
світла
в
цей
тунель
Gebt
Licht
in
diesen
Tunnel
Я
заблукала
в
темряві
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt
Під
тиском
падаючих
стель
Unter
dem
Druck
fallender
Decken
Складно
казати:
c'est
la
vie
Schwierig
zu
sagen:
c'est
la
vie
Додайте
світла
в
цей
тунель
Gebt
Licht
in
diesen
Tunnel
Я
заблукала
в
темряві
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt
Під
тиском
падаючих
стель
Unter
dem
Druck
fallender
Decken
Складно
казати:
c'est
la
vie
Schwierig
zu
sagen:
c'est
la
vie
Під
тиском
падаючих
стель
Unter
dem
Druck
fallender
Decken
(Baby,
I'm
in
trouble)
(Baby,
ich
stecke
in
Schwierigkeiten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorofeeva, Ivan Klymenko, антон кукрі, михайло кацурін
Attention! Feel free to leave feedback.