DOTM feat. HPO - Lmnopqr - translation of the lyrics into German

Lmnopqr - DOTM translation in German




Lmnopqr
Lmnopqr
(Bhai Yaar Sunn)
(Bruder, hör zu)
(Abe 1 sec ruk)
(Warte mal 'ne Sekunde)
(Haan Bol)
(Ja, sprich)
(Bhai ek toh ye logo ko kyun lagta hai
(Bruder, warum denken die Leute,
Ki apan na kismat ka khhaa rhe hain
dass wir vom Glück leben?
BC jisko dekho vahi bolra hai)
Jeder sagt das)
(Abe tu chill kar na bhai
(Entspann dich, Bruder,
Logo ka kaam hai bolna)
die Leute reden halt)
(Unko bolne de)
(Lass sie reden)
DEViL on the mic Bitch (Chhod ye sab)
DEViL on the mic, Bitch (Vergiss das alles)
(Le pakad)
(Hier, nimm)
Bana kaabil saale tera vakt thha
Du warst fähig, es war deine Zeit
Kismat thhi meri tera luck thha
Es war mein Glück, dein Glück
Lage bhole bhaale aisa bolne vaalo ko
Die, die sagen, ich sähe unschuldig aus,
Main aajoo baajoo ni rakh ta
die halte ich nicht in meiner Nähe
Fuck that
Scheiß drauf
Farebi thhe saale saare kareebi ni koi
Alles Betrüger, keine wahren Freunde
Mera gaane sunke bole mere bhakt hain
Sie hören meine Songs und sagen, sie sind meine Fans
Chhoda peeche Bye Guys
Ich ließ sie hinter mir, Bye Guys
Coz I wanna fly high sky pe baithke
Denn ich will hoch hinaus, im Himmel sitzen
Chill karun haq se
und mich zu Recht entspannen
Panno se bhare pade bakse
Die Kisten sind voller Blätter
Kabse bol rha hoon subs on karle
Ich sage schon die ganze Zeit, mach die Untertitel an,
Taaki baatein pade mujhe palle
damit ich die Worte verstehe, Süße
Fal ke ye bhoonke kal se yahan
Sie bellen wie Hunde, seit gestern hier
Haan baj gaye saade aath (Late hora hai yaar)
Ja, es ist halb neun (Ich bin spät dran)
Blunt roll kiya but they passed (De na)
Ich hab 'nen Blunt gerollt, aber sie haben ihn weitergegeben (Gib her)
Maine boom kiya jaake bhaar
Ich hab ihn draußen geraucht
Fate sar zara dekh meri aankhein laal
Mein Kopf ist leicht, schau meine roten Augen an
(Abe)
(Hey)
Bhai Je baat, aaj jeb khaali
Bruder, das ist es, heute leere Taschen,
Kal jeb saaf, kabhi fekta ni
morgen leere Taschen, ich gebe nie an
Real baatcheet, I got juice
Echtes Gespräch, ich hab Saft
Bta mujhe sahi raaste pe chalega tu kaise
Sag mir, wie willst du auf dem richtigen Weg bleiben,
Toota compass leke bhare kaante
wenn du einen kaputten Kompass hast und voller Dornen bist?
Andaaz dekh late hours mein band aankhein
Schau mich an, in den späten Stunden, mit geschlossenen Augen
Mere gale laga faasi ka thha fanda ek
Um meinen Hals war eine Schlinge
Ghar baithe baithe fire kaise banjaare
Wie werden wir zu Hause sitzend zu Nomaden?
LMNOPQR
LMNOPQR
Roll kiya blunt fir J kiya paas
Ich hab 'nen Blunt gerollt und J weitergegeben
Chhoot te hi khainch maare kash do chaar
Sobald er frei ist, ziehen wir ein paar Züge
Ab bhook lage dekh meri aankhein laal
Jetzt hab ich Hunger, schau meine roten Augen an
LMNOPQR
LMNOPQR
Roll kiya blunt fir J kiya paas
Ich hab 'nen Blunt gerollt und J weitergegeben
Chhoot te hi khainch maare kash do chaar
Sobald er frei ist, ziehen wir ein paar Züge
Ab bhook lage dekh meri aankhe laal
Jetzt hab ich Hunger, schau meine roten Augen an
(Bhai ye kya fukvaa diya)
(Bruder, was hast du mir da zum Rauchen gegeben?)
(Aankhein band krke aisa lagra hai
(Ich schließe meine Augen und es fühlt sich an,
Sink in hota jaara hoon)
als würde ich versinken)
Abey (Kya karun ab)
Hey (Was soll ich jetzt tun?)
Sunn
Hör zu
Focus
Konzentrier dich
Le Pehle
Zuerst
Do Kush
Zwei Züge
(Abe Chhod Yaar)
(Lass es, Mann)
Sun beta fun fact ek goli bachi
Hör zu, Fun Fact, eine Kugel ist noch übrig
Maara head seedha one tap dekh
Ich hab direkt auf den Kopf gezielt, One Tap, schau
Garam hai bars ni laal pade gaal tere sun tan se
Meine Bars sind heiß, nicht deine roten Wangen, hör genau zu
I Broke them hard Lage month end ye
Ich hab sie hart getroffen, es fühlt sich an wie Monatsende
Main lera thha head tu bas consent le
Ich hab 'nen Blowjob bekommen, du hast nur um Erlaubnis gefragt
Check my Persona
Check meine Persona
Milega na mere jaisa koi tujhe 100 taka
Du wirst niemanden wie mich finden, hundertprozentig
Bolta ye anubhav hai barso ka
Das sage ich aus jahrelanger Erfahrung
Haa main kar chuka
Ja, ich hab das schon gemacht
Jo bhi bolra tu
Alles, was du sagst,
Nasho ke baare
über Drogen
Garam hawaa ke
und heiße Luft
Dhue mein dhutt
Völlig high im Rauch
Saale mat aur hasaa be
Bring mich nicht noch mehr zum Lachen, Süße
Ek aur bana fir
Mach noch einen
Baja de gaane
und spiel die Songs ab
Abe tu ye sunn Bhai
Hör dir das an, Bruder
(Band kar BC)
(Mach aus, verdammt)
LMNOPQR
LMNOPQR
Roll kiya blunt fir J kiya paas
Ich hab 'nen Blunt gerollt und J weitergegeben
Chhoot te hi khainch maare kash do chaar
Sobald er frei ist, ziehen wir ein paar Züge
Ab bhook lage dekh meri aankhe laal(Ab toh maza aara hai bhai)
Jetzt hab ich Hunger, schau meine roten Augen an (Jetzt macht es Spaß, Bruder)
(They passed out)
(Sie sind umgekippt)
LMNOPQR
LMNOPQR
Roll kiya blunt fir J kiya paas
Ich hab 'nen Blunt gerollt und J weitergegeben
Chhoot te hi khainch maare kash do chaar
Sobald er frei ist, ziehen wir ein paar Züge
Ab bhook lage dekh meri aankhein laal
Jetzt hab ich Hunger, schau meine roten Augen an
(Ho gya bhai iska)
(Er ist fertig, Bruder)





Writer(s): Dev Pratap Singh Rana


Attention! Feel free to leave feedback.