Lyrics and translation Double - Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空が赤く滲んでゆく時
Когда
небо
окрашивается
алым,
淡い青は珊瑚色に染められる
sunset
Нежно-голубой
становится
коралловым,
закат.
いつかあの雲の向こうへ飛んでゆけ
my
loneliness
Когда-нибудь
я
улечу
за
облака,
прочь
от
одиночества.
夕方になるとなぜかセンチメンタル
Почему-то
с
наступлением
вечера
я
чувствую
себя
такой
сентиментальной,
な気分になるの
tell
me
why
Объясни
мне,
почему.
移りゆく景色が
走馬燈のように
Меняющийся
пейзаж,
словно
калейдоскоп,
今日という日を生きてる私の胸をかきむしるから
Раздирает
мою
душу,
проживающую
этот
день.
空が赤く滲んでゆく時
Когда
небо
окрашивается
алым,
淡い青は珊瑚色に染められる
sunset
Нежно-голубой
становится
коралловым,
закат.
いつかあの雲の向こうへ飛んでゆけ
my
loneliness
Когда-нибудь
я
улечу
за
облака,
прочь
от
одиночества.
ずっと願ってた夢思い出す
Я
вспоминаю
мечту,
которую
так
долго
лелеяла,
あの頃と同じ空は
Небо
такое
же,
как
тогда,
美しく変わらず
映るけれど
Всё
так
же
прекрасно
и
неизменно,
но
見る者の心次第でその姿さえも変えるから
В
зависимости
от
настроения
смотрящего,
даже
оно
может
меняться.
空が蒼く沈んでゆく時
Когда
небо
синеет,
погружаясь
в
сумерки,
赤い瞳は夜の闇に隠される
sadness
Мои
алые
глаза
скрывает
ночная
тьма,
печаль.
いつかあの星の輝き希望に変われ
my
shining
star
Когда-нибудь
сияние
звёзд
превратится
в
надежду,
моя
сияющая
звезда.
塗り替えられる
Сменятся
другими.
空が赤く滲んでゆく時
Когда
небо
окрашивается
алым,
淡い青は珊瑚色に染められる
sunset
Нежно-голубой
становится
коралловым,
закат.
いつかあの雲の向こうへ飛んでゆけ
my
loneliness
Когда-нибудь
я
улечу
за
облака,
прочь
от
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAKAKO HIRASAWA (PKA TAKAKO), TAKAKO, ANTONY WESTGATE, BRIAN SHORT
Album
WOMAN
date of release
05-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.