DOVI - Мелодія - translation of the lyrics into German

Мелодія - DOVItranslation in German




Мелодія
Melodie
Ти моя мелодія мелодія
Du bist meine Melodie, Melodie
Де я? - я себе питав
Wo bin ich? - fragte ich mich
Коли тебе чую я, мелодія моя
Wenn ich dich höre, meine Melodie
Розум виліта
Verliere ich den Verstand
Виліта виліта виліта
Er fliegt davon, fliegt davon, fliegt davon
І не поверта
Und kehrt nicht zurück
Завіта завітала у серце
Du bist gekommen, gekommen in mein Herz
Й лишилася там
Und dort geblieben
Ти моя мелодія мелодія
Du bist meine Melodie, Melodie
Де я? - я себе питав
Wo bin ich? - fragte ich mich
Коли тебе чую я, мелодія моя
Wenn ich dich höre, meine Melodie
Розум виліта
Verliere ich den Verstand
Виліта виліта виліта
Er fliegt davon, fliegt davon, fliegt davon
І не поверта
Und kehrt nicht zurück
Завіта завітала у серце
Du bist gekommen, gekommen in mein Herz
Й лишилася там
Und dort geblieben
Мені треба вже йти
Ich muss jetzt gehen
Ти кажеш лети
Du sagst, flieg
Не можу сказати тобі відпусти
Ich kann dir nicht sagen, lass mich los
В голову запала мою наче мотив
Du bist mir in den Kopf gefallen, wie ein Motiv
Що не може втекти
Das nicht entkommen kann
Він грає по колу колу колу
Es spielt sich im Kreis, Kreis, Kreis
Де б я не був
Wo auch immer ich bin
Мені по приколу колу колу
Es gefällt mir, Kreis, Kreis
Твій сонячний грув
Dein sonniger Groove
Ти моя мелодія мелодія
Du bist meine Melodie, Melodie
Де я? - я себе питав
Wo bin ich? - fragte ich mich
Коли тебе чую я, мелодія моя
Wenn ich dich höre, meine Melodie
Розум виліта
Verliere ich den Verstand
Виліта виліта виліта
Er fliegt davon, fliegt davon, fliegt davon
І не поверта
Und kehrt nicht zurück
Завіта завітала у серце
Du bist gekommen, gekommen in mein Herz
Й лишилася там
Und dort geblieben
Хто би не казав, що би не казав
Wer auch immer was sagt, was auch immer er sagt
Ми з тобою завжди ван лав, ми як новий саунд
Wir beide sind immer One Love, wir sind wie neuer Sound
Наші почуття зберуть повний зал
Unsere Gefühle werden eine volle Halle füllen
Вже нема квитків, продано, солдаут
Es gibt keine Tickets mehr, ausverkauft, Sold Out
Якщо ти діамант, я б тебе вкрав
Wenn du ein Diamant wärst, würde ich dich stehlen
Якщо ти аромат, я б тебе вдихав
Wenn du ein Duft wärst, würde ich dich einatmen
Я би вченим став, якщо ти ноухау
Ich würde Wissenschaftler werden, wenn du Know-how wärst
Бо ти сто зі ста
Denn du bist hundert von hundert
Ти моя мелодія мелодія
Du bist meine Melodie, Melodie
Де я? - я себе питав
Wo bin ich? - fragte ich mich
Коли тебе чую я, мелодія моя
Wenn ich dich höre, meine Melodie
Розум виліта
Verliere ich den Verstand
Виліта виліта виліта
Er fliegt davon, fliegt davon, fliegt davon
І не поверта
Und kehrt nicht zurück
Завіта завітала у серце
Du bist gekommen, gekommen in mein Herz
Й лишилася там
Und dort geblieben
Ти моя мелодія мелодія
Du bist meine Melodie, Melodie
Де я? - я себе питав
Wo bin ich? - fragte ich mich
Коли тебе чую я, мелодія моя
Wenn ich dich höre, meine Melodie
Розум виліта
Verliere ich den Verstand
Виліта виліта виліта
Er fliegt davon, fliegt davon, fliegt davon
І не поверта
Und kehrt nicht zurück
Завіта завітала у серце
Du bist gekommen, gekommen in mein Herz
Й лишилася там
Und dort geblieben





Writer(s): Ivan Klymenko, Oleksandr Pryshliak, Andrii Vdovychenko


Attention! Feel free to leave feedback.