DOWN6 - PLAY WITH ME / EXTERMINATE - translation of the lyrics into German

PLAY WITH ME / EXTERMINATE - DOWN6translation in German




PLAY WITH ME / EXTERMINATE
SPIEL MIT MIR / AUSLÖSCHEN
Bitches thinkin' they can all play with me
Schlampen denken, sie können alle mit mir spielen
But y'all are mistaken, I'm alone in these streets
Aber ihr irrt euch, ich bin allein auf diesen Straßen
Catch a ho on her knees, catchin' flows in this scene
Erwische eine Schlampe auf ihren Knien, die Flows in dieser Szene einfängt
Y'all been told who's deceased, it's your whole family
Ihr habt alle gehört, wer tot ist, es ist eure ganze Familie
Now I'm roamin' coast to coast, just to clear my fuckin' mind
Jetzt streife ich von Küste zu Küste, nur um meinen verdammten Kopf freizubekommen
'Nother manic episode, I'm lashin' on 'em with the nine
Noch eine manische Episode, ich schlage auf sie mit der Neuner ein
Bitches panic when I boast, came to end some bloodlines
Schlampen geraten in Panik, wenn ich prahle, ich bin gekommen, um Blutlinien zu beenden
Call me Santa with a cloak, 'cause the Nick is lurkin' invisible
Nenn mich Santa mit einem Umhang, denn der Nick lauert unsichtbar
Bitches thinkin' they can all play with me
Schlampen denken, sie können alle mit mir spielen
But y'all are mistaken, I'm alone in these streets
Aber ihr irrt euch, ich bin allein auf diesen Straßen
Catch a ho on her knees, catchin' flows in this scene
Erwische eine Schlampe auf ihren Knien, die Flows in dieser Szene einfängt
Y'all been told who's deceased, it's your whole family
Ihr habt alle gehört, wer tot ist, es ist eure ganze Familie
Now I'm roamin' coast to coast, just to clear my fuckin' mind
Jetzt streife ich von Küste zu Küste, nur um meinen verdammten Kopf freizubekommen
'Nother manic episode, I'm lashin' on 'em with the nine
Noch eine manische Episode, ich schlage auf sie mit der Neuner ein
Bitches panic when I boast, came to end some bloodlines
Schlampen geraten in Panik, wenn ich prahle, ich bin gekommen, um Blutlinien zu beenden
Call me Santa with a cloak, 'cause the Nick is lurkin' invisible
Nenn mich Santa mit einem Umhang, denn der Nick lauert unsichtbar
Motherfuckers thinkin' they ready for what's next
Motherfucker denken, sie sind bereit für das, was als nächstes kommt
Got blood on the vest, the cannibal bites necks
Habe Blut auf der Weste, der Kannibale beißt in Hälse
I'm shovelling dirt, over the hearse, where the mud crept
Ich schaufle Dreck über den Leichenwagen, wo der Schlamm kroch
Isolated in the earth's crust
Isoliert in der Erdkruste
The body count is at a surplus
Die Zahl der Leichen ist im Überschuss
I'll drag your shawty when time's dusk
Ich werde deine Süße ziehen, wenn es dämmert
Blow a millimeter at your spine, bruh
Blase einen Millimeter in deine Wirbelsäule, Alter
Extendo make it fuckin' silent
Extendo macht es verdammt leise
Headstone with your name, after the scythe drifts beside ya
Grabstein mit deinem Namen, nachdem die Sense neben dir gleitet
Pet's bones on the plate, they gon' get sacrificed to fire
Knochen von Haustieren auf dem Teller, sie werden dem Feuer geopfert
Losin' my sanity, losin' my sanity, you oughta put me in psych
Verliere meinen Verstand, verliere meinen Verstand, du solltest mich in die Psychiatrie einweisen
Violently paintin' the scene on the vanity
Male die Szene gewaltsam auf den Schminktisch
Spiders crawlin' out of my eyes
Spinnen kriechen aus meinen Augen
Haunted visions daunt 'em daily
Verfolgte Visionen schrecken sie täglich ab
Thought of raising hell at midnight, crossin' a line
Dachte daran, um Mitternacht die Hölle loszumachen, eine Grenze zu überschreiten
I got 'em droppin' when I pop 'em with the mac over night
Ich bringe sie dazu, zu fallen, wenn ich sie über Nacht mit der Mac abschieße
Doesn't matter where I caught 'em, they will oblige
Es spielt keine Rolle, wo ich sie erwischt habe, sie werden gehorchen
Uh, bitch wanna drown on my dick
Äh, Schlampe will auf meinem Schwanz ertrinken
In the Audi, and we ridin' past six
Im Audi, und wir fahren nach sechs Uhr vorbei
Post my bounty and I'm outta that shit
Setze mein Kopfgeld aus und ich bin raus aus der Scheiße
I'm the one they're crownin', these crimes are a bliss
Ich bin derjenige, den sie krönen, diese Verbrechen sind eine Glückseligkeit
When we eye to eye, you know you gon' fold
Wenn wir Auge in Auge stehen, weißt du, dass du einknicken wirst
I supply the type of lines you can't hold
Ich liefere die Art von Zeilen, die du nicht halten kannst
Do you mind if I don't fly right out for shows?
Macht es dir was aus, wenn ich nicht sofort für Shows fliege?
I'ma drive at night, no blinds, head-on collision
Ich werde nachts fahren, ohne Blenden, Frontalzusammenstoß
Tappin' the keys, I'm pluckin' the strings of the bass
Ich tippe auf die Tasten, ich zupfe die Saiten des Basses
Murkin' the beat, I circle around in a pace
Zerlege den Beat, ich kreise herum
Boppin' their head and they pick up the energy fast
Sie wippen mit dem Kopf und nehmen die Energie schnell auf
Master emcee that finna present it with class
Meister-MC, der es mit Klasse präsentieren wird
Better lower your tone, you better back track, uh
Du solltest deinen Ton senken, du solltest besser zurücktreten, äh
Fuckin' with hoes that got an accent, uh
Ficke mit Schlampen, die einen Akzent haben, äh
No one is home when dope passin', uh
Niemand ist zu Hause, wenn Dope vorbeikommt, äh
All of my foes just keep askin' this mo'fucker for a feature
Alle meine Feinde fragen diesen Motherfucker nach einem Feature
Beggin' and pleadin', yet view from the bleachers
Betteln und flehen, aber Blick von der Tribüne
Cut up their flesh into slices like pizza
Schneide ihr Fleisch in Scheiben wie Pizza
Travel and workin' like I wield a visa, uh
Reise und arbeite, als ob ich ein Visum hätte, äh
Fuck 12, when they roll, you best gon' lay low
Scheiß auf die Bullen, wenn sie anrollen, leg dich besser flach hin
The pessimist brewin' a hate volcano
Der Pessimist braut einen Hassvulkan zusammen
We exodus, exit this 'cause I say so
Wir ziehen aus, verlassen das, weil ich es so sage
Rest in peace to your feelings, okay bro
Ruhe in Frieden für deine Gefühle, okay, Bruder
You don't wanna die? Better take it up with the devil
Du willst nicht sterben? Sprich es lieber mit dem Teufel ab
I fill 'em with lead and metal, the hollows will really fly
Ich fülle sie mit Blei und Metall, die Patronen werden wirklich fliegen
Puff- puff- puffin' on the pipe while I'm molten on every level
Paffe- paffe- paffe an der Pfeife, während ich auf jeder Ebene geschmolzen bin
I'm packin' another bowl, never lastin' me through the night
Ich stopfe noch einen Kopf, der mich nie durch die Nacht bringt
Bitches thinkin' they can all play with me
Schlampen denken, sie können alle mit mir spielen
But y'all are mistaken, I'm alone in these streets
Aber ihr irrt euch, ich bin allein auf diesen Straßen
Catch a ho on her knees, catchin' flows in this scene
Erwische eine Schlampe auf ihren Knien, die Flows in dieser Szene einfängt
Y'all been told who's deceased, it's your whole family
Ihr habt alle gehört, wer tot ist, es ist eure ganze Familie
Now I'm roamin' coast to coast, just to clear my fuckin' mind
Jetzt streife ich von Küste zu Küste, nur um meinen verdammten Kopf freizubekommen
'Nother manic episode, I'm lashin' on 'em with the nine
Noch eine manische Episode, ich schlage auf sie mit der Neuner ein
Bitches panic when I boast, came to end some bloodlines
Schlampen geraten in Panik, wenn ich prahle, ich bin gekommen, um Blutlinien zu beenden
Call me Santa with a cloak, 'cause the Nick is lurkin' invisible
Nenn mich Santa mit einem Umhang, denn der Nick lauert unsichtbar
Exterminate
Auslöschen
Everyone in the human race
Jeden in der menschlichen Rasse
First, second, or third? A stupid place
Erster, zweiter oder dritter? Ein dummer Platz
Eat all my turds, you stupid flake, yeah
Friss meine Scheiße, du dumme Flocke, ja
Exterminate
Auslöschen
Everyone in the human race
Jeden in der menschlichen Rasse
First, second, or third? A stupid place
Erster, zweiter oder dritter? Ein dummer Platz
Eat all my turds, you stupid flake, yeah
Friss meine Scheiße, du dumme Flocke, ja
Pullin' the kill switch, I wanna end it all
Ich ziehe den Notausschalter, ich will alles beenden
Nah, I'm just kiddin', bitch, suck on my dick and balls
Nein, ich mache nur Spaß, Schlampe, lutsch an meinem Schwanz und meinen Eiern
Sling my fist anywhere, playin' free for all
Schleudere meine Faust überall hin, spiele frei für alle
Sling my dick anywhere in the fuckin' stall
Schleudere meinen Schwanz überall in der verdammten Kabine
Pullin' the kill switch, I wanna end it all
Ich ziehe den Notausschalter, ich will alles beenden
Nah, I'm just kiddin', bitch, suck on my dick and balls
Nein, ich mache nur Spaß, Schlampe, lutsch an meinem Schwanz und meinen Eiern
Sling my fist anywhere, playin' free for all
Schleudere meine Faust überall hin, spiele frei für alle
Sling my dick anywhere in the fuckin' stall
Schleudere meinen Schwanz überall in der verdammten Kabine
Bitch, I got ambition, make like any artist stan me
Schlampe, ich habe Ehrgeiz, mach, dass mich jeder Künstler anhimmelt
Duplicate myself and run at opps like it's a stampede
Dupliziere mich selbst und renne auf Gegner zu wie eine Stampede
Ride slow like Hutson, sell paper like Stanley
Fahre langsam wie Hutson, verkaufe Papier wie Stanley
I'm the one they marvel at, super hero like Stan Lee
Ich bin der, den sie bestaunen, Superheld wie Stan Lee
Cut 'em into pieces and then I'm turnin' the oven up
Schneide sie in Stücke und dann drehe ich den Ofen auf
Gutting out your thesis, been showin' us that you're none of us
Ich nehme deine These auseinander, du hast uns gezeigt, dass du keiner von uns bist
Ain't nobody comparin', my lines stick like honey buns
Niemand ist vergleichbar, meine Zeilen kleben wie Honigbrötchen
Your flaws apparent, now lie still and have some fun
Deine Fehler sind offensichtlich, jetzt lieg still und hab Spaß
Crackheads that lie rows to have fun
Crackheads, die sich reihenweise hinlegen, um Spaß zu haben
Mac 10 aimed high, low, what's happenin'?
Mac 10 zielt hoch, tief, was ist los?
At the bank, of course I am cashin'
In der Bank, natürlich löse ich ein
Why the fakes on board with my actions?
Warum sind die Fälschungen an Bord meiner Aktionen?
Bitch got some titties, like woah, got milk?
Schlampe hat ein paar Titten, wie wow, hast du Milch?
I fuck your sister and your mom, she a MILF
Ich ficke deine Schwester und deine Mutter, sie ist eine MILF
I stroll through the city, while I pop random pills
Ich schlendere durch die Stadt, während ich wahllos Pillen schlucke
You're old, I pity your social skills
Du bist alt, ich bedauere deine sozialen Fähigkeiten
Stack money from the blaze, got molten bills
Staple Geld von der Glut, habe geschmolzene Scheine
They holdin' still and fold when the gold'll peel
Sie halten still und geben nach, wenn sich das Gold schält
They bold as teal, they sulk in their cold appeal
Sie sind kühn wie blaugrün, sie schmollen in ihrer kalten Anziehungskraft
I scold no reals, I mold quite a load of deals (deals)
Ich beschimpfe keine Echten, ich forme eine ganze Ladung von Deals (Deals)
Exterminate
Auslöschen
Everyone in the human race
Jeden in der menschlichen Rasse
First, second, or third? A stupid place
Erster, zweiter oder dritter? Ein dummer Platz
Eat all my turds, you stupid flake, yeah
Friss meine Scheiße, du dumme Flocke, ja
Exterminate
Auslöschen
Everyone in the human race
Jeden in der menschlichen Rasse
First, second, or third? A stupid place
Erster, zweiter oder dritter? Ein dummer Platz
Eat all my turds, you stupid flake, yeah
Friss meine Scheiße, du dumme Flocke, ja





Writer(s): Nicholas Steingraber


Attention! Feel free to leave feedback.