Lyrics and translation DOWN6 - SWERVIN'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whip,
whip,
whip,
I'm
swervin'
Тачка,
тачка,
тачка,
виляю,
Straight
down
the
block
and
I
only
got
a
permit
(aye)
Прямо
по
району,
а
у
меня
только
права
на
обучение
(ага).
Drip,
drip,
drip,
straight
earnin'
(yuh)
Каплет,
каплет,
каплет,
деньги
зарабатываю
(угу).
I'm
a
motherfuckin'
menace
with
the
dough
that
I
be
burnin'
(bitch)
Я,
блядь,
опасный
тип
с
бабками,
которые
прожигаю
(сучка).
Chi-
chillin'
with
the
homies,
I'ma
pass
around
the
purple
(rrrra)
От-
отдыхаю
с
корешами,
пускаю
по
кругу
травку
(бррра).
Everybody
blazin',
it's
a
four-man
circle
Все
накуренные,
круг
из
четырёх
человек.
Shots-
shots
hot,
delicate
in
the
fur
coat
(yuh)
Стоп-
стопки
горячие,
нежная
девочка
в
шубе
(ага).
Deep
under
sea,
stay
hangin'
with
them
merfolk
Глубоко
под
водой,
зависаем
с
русалками.
Ca-
careless
with
the
law,
I
be
ruinin'
their
sobriety
(aye)
На-
насрать
на
закон,
я
разрушаю
их
трезвость
(ага).
I'm
married
to
the
Glock
Я
женат
на
своем
глоке,
And
they
sure
enough
put
their
eye
on
me
(yuh)
И
они,
конечно
же,
положили
на
меня
глаз
(угу).
My
shawty
wanna
shop,
so
they
grab
my
debit
and
pay
their
fees
(bitch)
Моя
малышка
хочет
по
магазинам,
поэтому
они
хватают
мою
карту
и
оплачивают
свои
покупки
(сучка).
And
that
is
a-okay
with
me,
compliment
'em
from
A
to
Z
(yuh)
И
меня
это
аб-
абсолютно
устраивает,
делаю
им
комплименты
от
А
до
Я
(угу).
Like
woah,
diggin'
in
their
teeth
like
I'm
a
dentist
Вот
это
да,
копаюсь
в
их
зубах,
как
будто
я
дантист.
Uh,
your
buddy
better
call
a
fuckin'
medic
(aye)
Э,
твоему
корешу
лучше
вызвать
гребаного
врача
(ага).
Givin'
no
mercy
for
any
animal-minded
peasant
Не
щажу
никаких
тупорылых
крестьян,
Tryna
hide
where
they're
lurking
Которые
пытаются
спрятаться.
I'll
fuckin'
serve
'em
quite
a
sentence
Я
им
устрою
гребаный
срок.
Chop,
chop,
chop,
droppin'
their
limbs
in
the
trash
can
(yeah)
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
кидаю
их
конечности
в
мусорный
бак
(да).
Dismember
foes
tryna
steal
my
action
(ooh)
Расчленяю
врагов,
пытающихся
украсть
мою
добычу
(ух).
Yellow
tape
all
around
yo
crib,
what's
happenin'?
(Facts)
Желтая
лента
вокруг
твоей
хаты,
что
случилось?
(факт)
Metal
way's
that
I
do
biz,
no
askin'
Жесткие
методы
ведения
дел,
никаких
вопросов.
What
the
fuck
you
even
askin'
for
me?
Какого
хрена
ты
вообще
у
меня
спрашиваешь?
What
the
fuck
you
even
askin'
for?
Какого
хрена
ты
вообще
спрашиваешь?
What
the
fuck
you
even
askin'
for
me?
Какого
хрена
ты
вообще
у
меня
спрашиваешь?
Like,
what
the
fuck
you
even
askin'
for?
Типа,
какого
хрена
ты
вообще
спрашиваешь?
I
don't
got
a
quarter
(none)
У
меня
нет
ни
цента
(ничего).
I
don't
got
a
half
ounce
(not
anything)
У
меня
нет
и
пол-унции
(совсем
ничего).
Leave
me
the
fuck
alone
(go)
Оставь
меня
в
покое,
блядь
(вали).
So
I
can
go
to
my
house,
bitch
(true)
Чтобы
я
мог
пойти
домой,
сучка
(верно).
Real
money,
real
life,
real
honeys
all
night
Настоящие
деньги,
настоящая
жизнь,
настоящие
красотки
всю
ночь.
Real
hundred
bills,
raw
feelings
I
don't
keep
tight
Настоящие
стодолларовые
купюры,
настоящие
чувства,
которые
я
не
скрываю.
Travel
north,
south,
and
west,
and
the
east
side
Путешествую
на
север,
юг,
запад
и
восток.
You
don't
wanna
know
what's
in
my
vest,
I'll
make
you
greet
light
Тебе
лучше
не
знать,
что
у
меня
под
майкой,
я
заставлю
тебя
увидеть
свет.
Look
at
me,
look
at
me,
I'm
a
nerd
worldwide
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
ботаник
всего
мира.
Curled,
now
bodies
plural,
layin'
by
the
shore
at
night
Свернулись,
теперь
тела
во
множественном
числе
лежат
на
берегу
ночью.
I
won't
hesitate
to
empty
clips
up
in
your
fuckin'
spine
Я
без
колебаний
выпущу
обойму
тебе
в
гребаный
позвоночник.
Presence
like
an
eclipse,
I'ma
shadow
over
all
your
minds
Присутствие
как
у
затмения,
я
тень
над
вашими
разумами.
Fantastic,
now's
time
to
energize
Фантастика,
пришло
время
зарядиться
энергией.
What
a
tragedy,
all
your
efforts
have
been
for
nothin'
Какая
трагедия,
все
твои
усилия
были
напрасны.
No
attackin'
the
fuckin'
leopard,
I'm
stayin'
munchin'
Не
нападай
на
гребаного
леопарда,
я
остаюсь
перекусить.
Man's
drastic,
what
a
scene
to
lay
your
eyes
on
Жестокий
мужик,
вот
это
зрелище
предстало
твоим
глазам.
Can't
cover
what's
done
Нельзя
скрыть
то,
что
сделано.
Defile
the
nuns,
now
the
Vatican
is
wild
and
fun
Оскверняйте
монахинь,
теперь
Ватикан
- это
дикое
и
веселое
место.
You
ain't
runnin'
tough
at
all,
got
the
mildest
punch
Ты
вообще
не
крутой,
у
тебя
самый
слабый
удар.
Skip
class,
in
the
stall,
while
I'm
pilin'
blunts
Пропускаю
уроки,
в
кабинке
туалета,
пока
я
курю
косяки.
Whip,
whip,
whip,
I'm
swervin'
Тачка,
тачка,
тачка,
виляю,
Straight
down
the
block
and
I
only
got
a
permit
Прямо
по
району,
а
у
меня
только
права
на
обучение.
Drip,
drip,
drip,
straight
earnin'
Каплет,
каплет,
каплет,
деньги
зарабатываю.
I'm
a
motherfuckin'
menace
with
the
dough
that
I
be
burnin'
Я,
блядь,
опасный
тип
с
бабками,
которые
прожигаю.
Whip,
whip,
whip,
I'm
swervin'
Тачка,
тачка,
тачка,
виляю,
Straight
down
the
block
and
I
only
got
a
permit
Прямо
по
району,
а
у
меня
только
права
на
обучение.
Drip,
drip,
drip,
straight
earnin'
Каплет,
каплет,
каплет,
деньги
зарабатываю.
I'm
a
motherfuckin'
menace
with
the
dough
that
I
be
burnin'
Я,
блядь,
опасный
тип
с
бабками,
которые
прожигаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Steingraber
Attention! Feel free to leave feedback.