Lyrics and translation DOWN6 - Deprived
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake
little
bitch
boy
Фальшивый
маленький
сукин
сын
Fake
little
bitch
boy
Фальшивый
маленький
сукин
сын
Fake
little
bitch
boy
Фальшивый
маленький
сукин
сын
Deep
sleep,
cold
blood,
like
I'm
Freddy
all
up
in
the
nightmares
Глубокий
сон,
холодная
кровь,
как
будто
я
Фредди
во
всех
кошмарах
I
been
chillin'
at
the
foot
of
bed
Я
остываю
в
ногах
кровати
I
got
an
evil
grin,
covered
in
white
hair
У
меня
злая
ухмылка,
покрытая
седыми
волосами
Like
"hi
there",
skin
and
bones
I
might
tear
Как
"привет",
кожу
да
кости
я
могу
порвать
Stuck
to
the
bed
petrified,
vanish
all
up
in
the
night
air
Прикованный
к
кровати,
окаменевший,
растворяюсь
в
ночном
воздухе
Leave
'em
to
question,
should
they
hold
fear
to
this
night
demon?
Оставь
их
гадать,
должны
ли
они
бояться
этого
ночного
демона?
Or
should
they
make
them
a
close
ally
for
a
schemin'?
Или
им
стоит
сделать
его
близким
союзником
для
своих
махинаций?
But
what
if
I
went
on
a
spree
and
mutilate
their
family?
Но
что,
если
я
устрою
загул
и
изувечу
их
семью?
Get
sent
to
the
ward,
like
back
and
forth
Отправят
в
палату,
туда-сюда
You'll
always
find
me
glеamin'
Ты
всегда
найдешь
меня
сияющим
If
you
try
to
get
me
out
of
head,
I
been
that
motherfuckеr
with
a
plan
Если
ты
попытаешься
выкинуть
меня
из
головы,
я
тот
самый
ублюдок
с
планом
Put
their
head
up
in
vice,
dump
their
body
right
up
in
a
fuckin'
van
Засунуть
их
голову
в
тиски,
выбросить
их
тело
в
гребаный
фургон
Jump
from
the
closet,
shake
your
mattress,
disband
Выпрыгнуть
из
шкафа,
встряхнуть
твой
матрас,
расформировать
But
you
cannot
escape
all
my
devilish
plans
Но
тебе
не
избежать
всех
моих
дьявольских
планов
Blow
another
fuckin'
match
out,
the
static
on
screen
Зажги
еще
одну
чёртову
спичку,
рябь
на
экране
Is
now
calling
the
room,
that's
where
all
spirits
reek
Теперь
зовет
комнату,
вот
где
кишат
все
духи
I'ma
make
a
pussy
fuckin'
black
out,
cannot
back
out
or
leave
Я
устрою
чертовски
страшное
отключение
электричества,
нельзя
отступить
или
уйти
And
their
eyes
stay
wide
open
while
stuck
to
the
sheets
И
их
глаза
останутся
широко
открытыми,
пока
они
прикованы
к
простыням
The
monster
that
chills
in
your
closet
Монстр,
который
обитает
в
твоем
шкафу
The
villain
of
terror,
been
devilish
Злодей
террора,
был
дьявольским
Balanced
on
frames
in
the
projects
Балансировал
на
рамах
в
проектах
Still
holdin'
grudges
like
elephants
До
сих
пор
держу
обиды,
как
слоны
The
monster
that
chills
in
your
closet
Монстр,
который
обитает
в
твоем
шкафу
The
villain
of
terror,
been
devilish
Злодей
террора,
был
дьявольским
Balanced
on
frames
in
the
projects
Балансировал
на
рамах
в
проектах
Still
holdin'
grudges
like
elephants
До
сих
пор
держу
обиды,
как
слоны
Fake
little
bitch
boy,
not
even
posin'
the
slight
of
threats
Фальшивый
маленький
сукин
сын,
даже
не
представляющий
ни
малейшей
угрозы
Pick
up
the
pace,
it's
not
tricky
to
pay
Набирай
темп,
платить
несложно
You
are
copy
and
paste,
I
am
what
they
all
dread
Ты
- копия
и
вставка,
я
- то,
чего
все
боятся
Fake
little
bitch
boy,
not
even
posin'
the
slight
of
threats
Фальшивый
маленький
сукин
сын,
даже
не
представляющий
ни
малейшей
угрозы
Pick
up
the
pace,
it's
not
tricky
to
pay
Набирай
темп,
платить
несложно
You
are
copy
and
paste,
I
am
what
they
all
dread
Ты
- копия
и
вставка,
я
- то,
чего
все
боятся
If
you
try
to
get
me
out
of
head,
I
been
that
motherfuckеr
with
a
plan
Если
ты
попытаешься
выкинуть
меня
из
головы,
я
тот
самый
ублюдок
с
планом
(Near
midnight,
near
midnight,
near
midnight)
(Ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи)
Put
their
head
up
in
vice,
dump
their
body
right
up
in
a
fuckin'
van
Засунуть
их
голову
в
тиски,
выбросить
их
тело
в
гребаный
фургон
(Near
midnight,
near
midnight,
near
midnight,
midnight)
(Ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
полночь)
If
you
try
to
get
me
out
of
head,
I
been
that
motherfuckеr
with
a
plan
Если
ты
попытаешься
выкинуть
меня
из
головы,
я
тот
самый
ублюдок
с
планом
(Near
midnight,
near
midnight,
near
midnight,
midnight)
(Ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
полночь)
Put
their
head
up
in
vice,
dump
their
body
right
up
in
a
fuckin'
van
Засунуть
их
голову
в
тиски,
выбросить
их
тело
в
гребаный
фургон
(Near
midnight,
near
midnight,
near
midnight,
midnight)
(Ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
ближе
к
полуночи,
полночь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Steingraber
Attention! Feel free to leave feedback.