DOWN6 - Deprived - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DOWN6 - Deprived




Deprived
Лишенный
Fake little bitch boy
Фальшивый маленький сукин сын
Fake little bitch boy
Фальшивый маленький сукин сын
Fake little bitch boy
Фальшивый маленький сукин сын
Deep sleep, cold blood, like I'm Freddy all up in the nightmares
Глубокий сон, холодная кровь, как будто я Фредди во всех кошмарах
I been chillin' at the foot of bed
Я остываю в ногах кровати
I got an evil grin, covered in white hair
У меня злая ухмылка, покрытая седыми волосами
Like "hi there", skin and bones I might tear
Как "привет", кожу да кости я могу порвать
Stuck to the bed petrified, vanish all up in the night air
Прикованный к кровати, окаменевший, растворяюсь в ночном воздухе
Leave 'em to question, should they hold fear to this night demon?
Оставь их гадать, должны ли они бояться этого ночного демона?
Or should they make them a close ally for a schemin'?
Или им стоит сделать его близким союзником для своих махинаций?
But what if I went on a spree and mutilate their family?
Но что, если я устрою загул и изувечу их семью?
Get sent to the ward, like back and forth
Отправят в палату, туда-сюда
You'll always find me glеamin'
Ты всегда найдешь меня сияющим
If you try to get me out of head, I been that motherfuckеr with a plan
Если ты попытаешься выкинуть меня из головы, я тот самый ублюдок с планом
Put their head up in vice, dump their body right up in a fuckin' van
Засунуть их голову в тиски, выбросить их тело в гребаный фургон
Jump from the closet, shake your mattress, disband
Выпрыгнуть из шкафа, встряхнуть твой матрас, расформировать
But you cannot escape all my devilish plans
Но тебе не избежать всех моих дьявольских планов
Blow another fuckin' match out, the static on screen
Зажги еще одну чёртову спичку, рябь на экране
Is now calling the room, that's where all spirits reek
Теперь зовет комнату, вот где кишат все духи
I'ma make a pussy fuckin' black out, cannot back out or leave
Я устрою чертовски страшное отключение электричества, нельзя отступить или уйти
And their eyes stay wide open while stuck to the sheets
И их глаза останутся широко открытыми, пока они прикованы к простыням
The monster that chills in your closet
Монстр, который обитает в твоем шкафу
The villain of terror, been devilish
Злодей террора, был дьявольским
Balanced on frames in the projects
Балансировал на рамах в проектах
Still holdin' grudges like elephants
До сих пор держу обиды, как слоны
The monster that chills in your closet
Монстр, который обитает в твоем шкафу
The villain of terror, been devilish
Злодей террора, был дьявольским
Balanced on frames in the projects
Балансировал на рамах в проектах
Still holdin' grudges like elephants
До сих пор держу обиды, как слоны
Fake little bitch boy, not even posin' the slight of threats
Фальшивый маленький сукин сын, даже не представляющий ни малейшей угрозы
Pick up the pace, it's not tricky to pay
Набирай темп, платить несложно
You are copy and paste, I am what they all dread
Ты - копия и вставка, я - то, чего все боятся
Fake little bitch boy, not even posin' the slight of threats
Фальшивый маленький сукин сын, даже не представляющий ни малейшей угрозы
Pick up the pace, it's not tricky to pay
Набирай темп, платить несложно
You are copy and paste, I am what they all dread
Ты - копия и вставка, я - то, чего все боятся
If you try to get me out of head, I been that motherfuckеr with a plan
Если ты попытаешься выкинуть меня из головы, я тот самый ублюдок с планом
(Near midnight, near midnight, near midnight)
(Ближе к полуночи, ближе к полуночи, ближе к полуночи)
Put their head up in vice, dump their body right up in a fuckin' van
Засунуть их голову в тиски, выбросить их тело в гребаный фургон
(Near midnight, near midnight, near midnight, midnight)
(Ближе к полуночи, ближе к полуночи, ближе к полуночи, полночь)
If you try to get me out of head, I been that motherfuckеr with a plan
Если ты попытаешься выкинуть меня из головы, я тот самый ублюдок с планом
(Near midnight, near midnight, near midnight, midnight)
(Ближе к полуночи, ближе к полуночи, ближе к полуночи, полночь)
Put their head up in vice, dump their body right up in a fuckin' van
Засунуть их голову в тиски, выбросить их тело в гребаный фургон
(Near midnight, near midnight, near midnight, midnight)
(Ближе к полуночи, ближе к полуночи, ближе к полуночи, полночь)





Writer(s): Nicholas Steingraber


Attention! Feel free to leave feedback.