Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forbidden Psych Love
Verbotene Psycho-Liebe
Yeah,
you
already
know
Yeah,
du
weißt
es
bereits
Mama
ain't
raise
no
bitch,
I'ma
give
'em
stitches
(yeah)
Mama
hat
keine
Schlampe
aufgezogen,
ich
verpass'
denen
Stiche
(yeah)
I'll
unload
my
fist
in-
in-
in-
in
the
face
of
bitches
(bitch)
Ich
entlade
meine
Faust
in-
in-
in-
ins
Gesicht
von
Schlampen
(Schlampe)
What
the
fuck
wrong
with
you?
Know
you
crave
for
misses
(bitch)
Was
zum
Teufel
stimmt
nicht
mit
dir?
Ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
Fehlern
(Schlampe)
But
here's
your
water
Aber
hier
ist
dein
Wasser
Take
a
sip
and
swallow
your
dose,
I
missed
it
(water)
Nimm
einen
Schluck
und
schluck
deine
Dosis,
ich
hab's
verpasst
(Wasser)
Why
you
tryna
help?
You
only
here
for
the
paychecks
(what?)
Warum
versuchst
du
zu
helfen?
Du
bist
doch
nur
wegen
des
Gehaltsschecks
hier
(was?)
You
don't
wanna
help
me,
I'm
your
worst
patient
(aye)
Du
willst
mir
nicht
helfen,
ich
bin
dein
schlimmster
Patient
(aye)
You
speak
of
nonsense,
I
can
find
a
method
to
replace
shit
(bitch)
Du
redest
Unsinn,
ich
kann
eine
Methode
finden,
um
Scheiße
zu
ersetzen
(Schlampe)
I
been
to
the
projects,
I've
went
through
the
hard
and
basic
(aye)
Ich
war
in
den
Projects,
ich
habe
das
Harte
und
Einfache
durchgemacht
(aye)
So
what
you
know?
Tell
me
your
stories,
give
me
a
couple
tips
Also,
was
weißt
du?
Erzähl
mir
deine
Geschichten,
gib
mir
ein
paar
Tipps
I
still
resist
the
urge
to
clamp
my
teeth,
rip
off
your
lips
(bitch)
Ich
widerstehe
immer
noch
dem
Drang,
meine
Zähne
zusammenzubeißen,
dir
die
Lippen
abzureißen
(Schlampe)
Let's
run
it
back,
run
it
back,
in
the
padded
room
(bitch)
Lass
es
uns
nochmal
machen,
nochmal
machen,
im
gepolsterten
Raum
(Schlampe)
I
don't
feel
safe,
sensin'
my
eternal
doom
(fuck
you)
Ich
fühle
mich
nicht
sicher,
spüre
mein
ewiges
Verderben
(fick
dich)
Why
you
running
to
the
door?
Are
you
scared
of
me?
(Bitch)
Warum
rennst
du
zur
Tür?
Hast
du
Angst
vor
mir?
(Schlampe)
I'm
not
new
to
when
doctors
say
they
leaving
me
(fuck
you)
Ich
bin
es
gewohnt,
dass
Ärzte
sagen,
sie
verlassen
mich
(fick
dich)
I
regret
ever
talking
to
the
maniacs
Ich
bereue
es,
jemals
mit
den
Verrückten
gesprochen
zu
haben
I
should've
kept
to
myself,
where
the
Henny
at?
(Where
the
Henny
at?)
Ich
hätte
bei
mir
bleiben
sollen,
wo
ist
der
Henny?
(Wo
ist
der
Henny?)
You
cannot
solve
it,
uh,
you
cannot
solve
me
Du
kannst
es
nicht
lösen,
äh,
du
kannst
mich
nicht
lösen
You
cannot
solve
it,
uh,
you
cannot
solve
me
Du
kannst
es
nicht
lösen,
äh,
du
kannst
mich
nicht
lösen
You
cannot
solve
it,
uh,
you
cannot
solve
me,
uh
Du
kannst
es
nicht
lösen,
äh,
du
kannst
mich
nicht
lösen,
äh
You
cannot
solve
it,
uh,
you
cannot
solve
me,
uh
Du
kannst
es
nicht
lösen,
äh,
du
kannst
mich
nicht
lösen,
äh
Battle
any
motherfuckin'
demon
in
the
game
Bekämpfe
jeden
verdammten
Dämon
im
Spiel
I'm
finna
take
the
round
of
lead
and
fuckin'
send
it
to
your
face
Ich
werde
die
Runde
Blei
nehmen
und
sie
dir
verdammt
nochmal
ins
Gesicht
schicken
You
better
get
up
out
the
way,
you
don't
know
where
the
bullets
spray
Du
solltest
besser
aus
dem
Weg
gehen,
du
weißt
nicht,
wo
die
Kugeln
hinfliegen
I'm
gonna
make
a
major
hole
up
in
your
head
and
take
your
brain
Ich
werde
ein
riesiges
Loch
in
deinen
Kopf
machen
und
dein
Gehirn
nehmen
I'm
the
sickest
individual
to
pick
up
the
mic
and
spit
it
Ich
bin
der
krankeste
Typ,
der
das
Mikrofon
nimmt
und
spittet
I
been
thinking
about
the
rules
that
I
will
put
up
when
I
finish
Ich
habe
über
die
Regeln
nachgedacht,
die
ich
aufstellen
werde,
wenn
ich
fertig
bin
I'ma
bring
it
to
the
level
of
a
god
and
keep
on
sinnin'
Ich
werde
es
auf
das
Level
eines
Gottes
bringen
und
weiter
sündigen
Ever
get
up
to
my
door,
I'm
gonna
make
'em
know
who
did
it
Wenn
du
jemals
vor
meiner
Tür
stehst,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
sie
wissen,
wer
es
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Steingraber
Attention! Feel free to leave feedback.