Doxx - Astéroïde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doxx - Astéroïde




J'ai d'la fumée dans la bouche
У меня во рту дым.
J't'avais pas ouvert mon cœur, je voulais pas que tu le touche
Я не открывал тебе свое сердце, я не хотел, чтобы ты прикасался к нему.
Mais bon, tout ça c'est du passé
Но, эй, все это в прошлом
J'écris pour être lib', pour ne plus avoir besoin d'penser
Я пишу, чтобы быть свободным, чтобы мне больше не нужно было думать
Et je pense que le mal me fais du bien
И я думаю, что зло приносит мне пользу
J'avance dans le noir, le temps est diluvien
Я иду вперед в темноте, время тонкое.
Et le temps presse, mais il m'empêche
И время поджимает, но оно мешает мне
Mon destin s'est fait prendre dans une tempête
Моя судьба попала в шторм
Et même si tu crois qu't'es mieux sans moi, c'est raté
И даже если ты думаешь, что тебе лучше без меня, это не так.
Et même si ce soir j't'ai rien dit, j'ai rien fais
И хотя сегодня вечером я ничего тебе не сказал, Я ничего не сделал
T'es un astéroïde
Ты астероид.
T'es sortie d'nul part, t'es tombée devant moi comme un astéroïde
Ты появилась из ниоткуда, упала передо мной, как астероид.
Tu voulais pas d'ça, tu gravites autour de moi comme un astéroïde
Ты этого не хотел, ты вращаешься вокруг меня, как астероид.
Ouais, t'es mon astéroïde
Да, ты мой астероид.
Pardonne moi de penser
Прости меня думать
J'ai fumé toute l'herbe et j'suis défoncé
Я выкурил всю траву, и теперь я под кайфом.
Quand je pense que tout est fondé
Когда я думаю, что все обосновано
Mon esprit, lui, s'est effondré
Мой разум разрушился.
Réalise tous tes rêves
Осуществи все свои мечты
J'te donnerais de l'amour jusqu'à c'que t'en crève
Я буду дарить тебе любовь, пока ты не умрешь от нее.
Et j'affronte la tempête car j'ai plus rien à perdre
И я сражаюсь с бурей, потому что мне больше нечего терять
Et même si tu crois qu't'es mieux sans moi, c'est raté
И даже если ты думаешь, что тебе лучше без меня, это не так.
Et même si ce soir j't'ai rien dit, j'ai rien fait
И хотя сегодня вечером я ничего тебе не сказал, Я ничего не сделал
T'es un astéroïde
Ты астероид.
T'es sortie d'nul part, t'es tomber devant moi comme un astéroïde
Ты появилась из ниоткуда, упала передо мной, как астероид.
Tu voulais pas d'ça, tu gravites autour de moi comme un astéroïde
Ты этого не хотел, ты вращаешься вокруг меня, как астероид.
Ouais, t'es un astéroïde
Да, ты астероид.





Writer(s): 8rokeboy, Doxx


Attention! Feel free to leave feedback.