Doxx - Astéroïde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doxx - Astéroïde




Astéroïde
Астероид
J'ai d'la fumée dans la bouche
Дым во рту, как пелена,
J't'avais pas ouvert mon cœur, je voulais pas que tu le touche
Не открывал тебе я сердца, боялся, что коснёшься ты до дна.
Mais bon, tout ça c'est du passé
Но всё это в прошлом,
J'écris pour être lib', pour ne plus avoir besoin d'penser
Пишу, чтоб освободиться, чтоб мысли больше не тревожили.
Et je pense que le mal me fais du bien
И кажется, что боль мне на пользу,
J'avance dans le noir, le temps est diluvien
Иду во тьме, как в бесконечном ливне.
Et le temps presse, mais il m'empêche
Время поджимает, но и держит в плену,
Mon destin s'est fait prendre dans une tempête
Моя судьба попала в шторма плен.
Et même si tu crois qu't'es mieux sans moi, c'est raté
И даже если думаешь, что лучше без меня, ты ошибаешься.
Et même si ce soir j't'ai rien dit, j'ai rien fais
И даже если в этот вечер я тебе ничего не сказал, ничего не сделал,
T'es un astéroïde
Ты астероид,
T'es sortie d'nul part, t'es tombée devant moi comme un astéroïde
Из ниоткуда возникла, упала передо мной, как астероид.
Tu voulais pas d'ça, tu gravites autour de moi comme un astéroïde
Ты этого не хотела, но вращаешься вокруг меня, как астероид.
Ouais, t'es mon astéroïde
Да, ты мой астероид.
Pardonne moi de penser
Прости, что думаю,
J'ai fumé toute l'herbe et j'suis défoncé
Выкурил всю траву и теперь накурен.
Quand je pense que tout est fondé
Когда я думаю, что всё обосновано,
Mon esprit, lui, s'est effondré
Мой разум рушится.
Réalise tous tes rêves
Воплощай все свои мечты,
J'te donnerais de l'amour jusqu'à c'que t'en crève
Я буду дарить тебе любовь, пока не лопнешь ты.
Et j'affronte la tempête car j'ai plus rien à perdre
И я иду навстречу буре, ведь мне терять уже нечего.
Et même si tu crois qu't'es mieux sans moi, c'est raté
И даже если думаешь, что лучше без меня, ты ошибаешься.
Et même si ce soir j't'ai rien dit, j'ai rien fait
И даже если в этот вечер я тебе ничего не сказал, ничего не сделал,
T'es un astéroïde
Ты астероид,
T'es sortie d'nul part, t'es tomber devant moi comme un astéroïde
Из ниоткуда возникла, упала передо мной, как астероид.
Tu voulais pas d'ça, tu gravites autour de moi comme un astéroïde
Ты этого не хотела, но вращаешься вокруг меня, как астероид.
Ouais, t'es un astéroïde
Да, ты мой астероид.





Writer(s): 8rokeboy, Doxx


Attention! Feel free to leave feedback.