Doxx - Comme avant - translation of the lyrics into German

Comme avant - Doxxtranslation in German




Comme avant
Wie früher
J'veux vivre comme avant, quand tout allait mal, maman me dit que c'est rien
Ich will leben wie früher, als alles schlecht lief, Mama sagt mir, das ist nichts
Devant la page blanche, j'écris, j'pense à toi, j'aurai pas d'réponse encore une fois
Vor dem leeren Blatt schreibe ich, ich denke an dich, ich werde wieder keine Antwort bekommen
Car la nuit, je saigne, j'écris sur toi et j'me perds, j'voudrais qu'on s'voit en enfer
Denn nachts blute ich, ich schreibe über dich und verliere mich, ich wünschte, wir würden uns in der Hölle sehen
Tu sais, j'me perds, j'écris même plus sur c'que j'vis, j'relance une bouteille à la mer
Weißt du, ich verliere mich, ich schreibe nicht mal mehr über das, was ich erlebe, ich werfe wieder eine Flaschenpost ins Meer
Tu sais, je sais plus si tu t'rappelles mon visage (si tu t'rappelles mon visage)
Weißt du, ich weiß nicht mehr, ob du dich an mein Gesicht erinnerst (ob du dich an mein Gesicht erinnerst)
Et toi, t'étais comme la plus bеlle des étoiles (la plus bеlle des étoiles)
Und du, du warst wie der schönste aller Sterne (der schönste aller Sterne)
On va plus s'faire la guerre, il ne reste que du noir
Wir werden uns nicht mehr bekriegen, es bleibt nur noch Schwärze
Ça n'en vaut pas la peine, j'écris mon texte dans la chambre, il est tard (il est tard, il est tard)
Es lohnt sich nicht, ich schreibe meinen Text im Zimmer, es ist spät (es ist spät, es ist spät)
Y a tellement d'gouttes de pluie qui coulent sur mes joues (oh, sur mes joues)
Es gibt so viele Regentropfen, die über meine Wangen laufen (oh, über meine Wangen)
T'étais mon soleil, maintenant, je fuis le jour (oh, j'fuis le jour)
Du warst meine Sonne, jetzt fliehe ich vor dem Tag (oh, ich fliehe vor dem Tag)
J'veux juste en crever
Ich will einfach daran sterben
J'te veux à en crever
Ich will dich bis zum Sterben
Y a tellement d'gouttes de pluie qui coulent sur mes joues (oh, sur mes joues)
Es gibt so viele Regentropfen, die über meine Wangen laufen (oh, über meine Wangen)
T'étais mon soleil, maintenant, je fuis le jour (oh, j'fuis le jour)
Du warst meine Sonne, jetzt fliehe ich vor dem Tag (oh, ich fliehe vor dem Tag)
J'veux juste en crever
Ich will einfach daran sterben
J'te veux à en crever
Ich will dich bis zum Sterben
Tu peux crier sur moi, sans toi, j'irai nulle part
Du kannst mich anschreien, ohne dich komme ich nirgendwohin
J'ai beau te dire "je t'aime", je sais qu'tu m'comprends pas
Ich kann dir noch so oft "ich liebe dich" sagen, ich weiß, du verstehst mich nicht
J'pourrais m'ouvrir la tête pour t'laisser lire en moi
Ich könnte meinen Kopf öffnen, um dich in mir lesen zu lassen
J'rallume un pét', j'en ai ma claque, j'veux que tu m'aimes, j'veux plus qu'tu repartes
Ich zünde wieder einen Joint an, ich hab' die Schnauze voll, ich will, dass du mich liebst, ich will nicht mehr, dass du gehst
Tu peux crier sur moi, sans toi, j'irai nulle part
Du kannst mich anschreien, ohne dich komme ich nirgendwohin
J'ai beau te dire "je t'aime", je sais qu'tu m'comprends pas
Ich kann dir noch so oft "ich liebe dich" sagen, ich weiß, du verstehst mich nicht
J'pourrais m'ouvrir la tête pour t'laisser lire en moi
Ich könnte meinen Kopf öffnen, um dich in mir lesen zu lassen
J'rallume un pét', j'en ai ma claque, j'veux que tu m'aimes, j'veux plus qu'tu repartes
Ich zünde wieder einen Joint an, ich hab' die Schnauze voll, ich will, dass du mich liebst, ich will nicht mehr, dass du gehst
Y a tellement d'gouttes de pluie qui coulent sur mes joues (oh, sur mes joues)
Es gibt so viele Regentropfen, die über meine Wangen laufen (oh, über meine Wangen)
T'étais mon soleil, maintenant, je fuis le jour (oh, j'fuis le jour)
Du warst meine Sonne, jetzt fliehe ich vor dem Tag (oh, ich fliehe vor dem Tag)
J'veux juste en crever
Ich will einfach daran sterben
J'te veux à en crever
Ich will dich bis zum Sterben
Y a tellement d'gouttes de pluie qui coulent sur mes joues (oh, sur mes joues)
Es gibt so viele Regentropfen, die über meine Wangen laufen (oh, über meine Wangen)
T'étais mon soleil, maintenant, je fuis le jour (oh, j'fuis le jour)
Du warst meine Sonne, jetzt fliehe ich vor dem Tag (oh, ich fliehe vor dem Tag)
J'veux juste en crever
Ich will einfach daran sterben
J'te veux à en crever (J'te veux à en crever)
Ich will dich bis zum Sterben (Ich will dich bis zum Sterben)
J'te veux à en crever
Ich will dich bis zum Sterben
J'te veux encore
Ich will dich immer noch
J'te veux encore
Ich will dich immer noch





Writer(s): Dorian Macias Morato, Jonathan Cagne


Attention! Feel free to leave feedback.