Doxx - Merci - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Doxx - Merci




Merci
Thank You
Merci à tous c'est l'début parti de rien
Thank you all, it's the beginning, started from nothing
J'rappais dans ma chambre entre mes rimes et les refrains
I was rapping in my room, between my rhymes and choruses
On a même passé les 30 milles
We even passed 30 thousand
Pas b'soin d'faire un dessin
No need to draw a picture
J'veux faire en sorte qu'hier
I want to make sure that yesterday
Soit beaucoup moins bien qu'demain
Is much worse than tomorrow
Ah ouais ouais ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah, yeah
Merci à tous c'est l'début parti de rien
Thank you all, it's the beginning, started from nothing
J'rappais dans ma chambre entre mes rimes et les refrains
I was rapping in my room, between my rhymes and choruses
On a même passé les 30 milles
We even passed 30 thousand
Pas b'soin d'faire un dessin
No need to draw a picture
J'veux faire en sorte qu'hier
I want to make sure that yesterday
Soit beaucoup moins bien qu'demain
Is much worse than tomorrow
Ah ouais ouais ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai trop de choses à t'dire
I have so many things to tell you
Trop de chose qui m'attirent
So many things that attract me
Tout d'abord merci car sans vous j's'rais resté ici
First of all, thank you, because without you I would have stayed here
On n'a pas la même vision des choses
We don't have the same vision of things
J'savais qu'j'étais différent
I knew I was different
J'voulais pas d'une vie comme les autres
I didn't want a life like others
C'est parti d'ma chance
It started with my chance
Des rimes sans cadence
Rhymes without rhythm
J'ai même séché les cours pour enregistrer dans ma chambre
I even skipped class to record in my room
Maintenant j'espère que ça va payer
Now I hope it pays off
J'rêve de concert sold out
I dream of sold out concerts
Au Zénith je n'pourrais que briller
At the Zenith I can only shine
La voix d'ma mère au phone-tel
My mother's voice on the phone
Me dit lâche rien ça va l'faire
Tells me don't give up it's gonna work
J'regarde tous les commentaires
I look at all the comments
J'prie pour qu'demain soit bien mieux qu'hier
I pray that tomorrow will be much better than yesterday
Merci à tous c'est l'début parti de rien
Thank you all, it's the beginning, started from nothing
J'rappais dans ma chambre entre mes rimes et les refrains
I was rapping in my room, between my rhymes and choruses
On a même passé les 30 milles
We even passed 30 thousand
Pas b'soin d'faire un dessin
No need to draw a picture
J'veux faire en sorte qu'hier
I want to make sure that yesterday
Soit beaucoup moins bien qu'demain
Is much worse than tomorrow
Ah ouais ouais ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah, yeah
Merci à tous c'est l'début parti de rien
Thank you all, it's the beginning, started from nothing
J'rappais dans ma chambre entre mes rimes et les refrains
I was rapping in my room, between my rhymes and choruses
On a même passé les 30 milles
We even passed 30 thousand
Pas b'soin d'faire un dessin
No need to draw a picture
J'veux faire en sorte qu'hier
I want to make sure that yesterday
Soit beaucoup moins bien qu'demain
Is much worse than tomorrow
Ah ouais ouais ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah, yeah
Et plus tard c'est clair j'veux me barrer
And later on it's clear I wanna get outta here
Augmenter les 0 sur le papier
Increase the 0's on the paper
Grâce à vous tout est rose
Thanks to you everything is rosy
Tout est parfait
Everything is perfect
Nouveau monde
New world
Nouvel homme je suis paré
New man, I'm ready
Yeah
Yeah
J'observe les gouttes
I watch the drops
Depuis j'me d'mande c'que me réserve le futur
Since then, I've been wondering what the future holds for me
Et à chaque fois qu'j'souris c'est pour cacher toutes mes blessures
And every time I smile it's to hide all my wounds
Plus de point de suture
No more stitches
Je ne dirai plus
I won't say anymore
À quel point c'est dûr d'faire l'amour quand le coeur simule
How hard it is to make love when the heart simulates
Ensemble on est fort
Together we're strong
Je sais qu'ça va le faire
I know it's gonna work
Prends toutes tes affaires aujourd'hui on quitte cet enfer
Pack up all your things, today we're leaving this hell
La voix d'ma mère au phone-tel
My mother's voice on the phone
Me dit lâche rien ça va l'faire
Tells me don't give up it's gonna work
J'regarde tous les commentaires
I look at all the comments
J'prie pour qu'demain soit bien mieux qu'hier
I pray that tomorrow will be much better than yesterday
Merci à tous c'est l'début parti de rien
Thank you all, it's the beginning, started from nothing
J'rappais dans ma chambre entre mes rimes et les refrains
I was rapping in my room, between my rhymes and choruses
On a même passé les 30 milles
We even passed 30 thousand
Pas b'soin d'faire un dessin
No need to draw a picture
J'veux faire en sorte qu'hier
I want to make sure that yesterday
Soit beaucoup moins bien qu'demain
Is much worse than tomorrow
Ah ouais ouais ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah, yeah
Merci à tous c'est l'début parti de rien
Thank you all, it's the beginning, started from nothing
J'rappais dans ma chambre entre mes rimes et les refrains
I was rapping in my room, between my rhymes and choruses
On a même passé les 30 milles
We even passed 30 thousand
Pas b'soin d'faire un dessin
No need to draw a picture
J'veux faire en sorte qu'hier
I want to make sure that yesterday
Soit beaucoup moins bien qu'demain
Is much worse than tomorrow
Ah ouais ouais ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Doxx


Attention! Feel free to leave feedback.