Doxx - Oh m***e - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doxx - Oh m***e




Oh m***e
О черт
Oh merde, que des balances niquez vos mères
О черт, одни стукачи, чтоб вас черти взяли!
Je sais j'ai plus peur de tomber
Знаю, я больше не боюсь падать.
Boy brille comme le soleil tu dis "oh merde"
Парень, сияй как солнце, ты говоришь: черт".
Fume deux-trois lattes et viens là, je t'emmène
Выкури пару косяков и иди сюда, я тебя уведу.
Ralentis, le temps passe boy tu dis "oh merde"
Притормози, время летит, парень, ты говоришь: черт".
Faut remplir le passeport et crier "God damn"
Надо заполнить паспорт и кричать: "Черт возьми!"
Mes négros sont partout, tes négros sont par terre
Мои ниггеры повсюду, твои ниггеры валяются на земле.
Higrec à la prod, on reconnait le partenaire
Higrec на продакшне, узнаем партнера.
J'ai connu les failles, redoublé d'efforts
Я знал провалы, удвоил усилия.
PUBLICITÉ
РЕКЛАМА
Attiré les femmes et elles sont pires que la mort
Привлекал женщин, а они хуже смерти.
Y'a d'la conso' partout donc c'est posé par terre
Потребление повсюду, поэтому все валяется на земле.
Y'a mon destin qui m'appelle, ton numéro qui raccroche
Моя судьба зовет меня, твой номер сбрасывает вызов.
Et la vie de star, elle au loin se rapproche
И жизнь звезды, она вдали приближается.
Elle au moins me sauvera, me dira: "Ne saute pas"
Она хотя бы спасет меня, скажет: "Не прыгай".
Le pied dans le vide, la tête dans les étoiles
Нога в пустоте, голова в звездах.
La tête dans les billets, j'vois mon âme s'abîmer
Голова в деньгах, я вижу, как моя душа портится.
J'vois mon cœur se briser devant des photos pliées
Я вижу, как мое сердце разбивается перед сложенными фотографиями.
Peur d'perdre la tête parce que j'ai peur d'oublier
Боюсь потерять рассудок, потому что боюсь забыть.
Plus trop d'amour, ça ne fait que tuer
Больше нет любви, это только убивает.
Donnez, donnez moi la chance de pouvoir
Дайте, дайте мне шанс.
Rattraper toutes les erreurs que je commets
Испавить все ошибки, которые я совершаю.
Malgré tout, je sais qu'le ciel ne pourra jamais pardonner
Несмотря ни на что, я знаю, что небо никогда не сможет простить.
L'amour abîme les hommes et les femme se nourrissent d'vérité
Любовь калечит мужчин, а женщины питаются правдой.
Explose la bombes, montre-moi qui tu es
Взорви бомбу, покажи мне, кто ты.
Oh merde, que des balances niquez vos mères
О черт, одни стукачи, чтоб вас черти взяли!
Je sais j'ai plus peur de tomber
Знаю, я больше не боюсь падать.
Boy brille comme le soleil tu dis "oh merde"
Парень, сияй как солнце, ты говоришь: черт".
Fume deux-trois lattes et viens là, je t'emmène
Выкури пару косяков и иди сюда, я тебя уведу.
Ralentis, le temps passe boy tu dis "oh merde"
Притормози, время летит, парень, ты говоришь: черт".
Faut remplir le passeport et crier "God damn"
Надо заполнить паспорт и кричать: "Черт возьми!"
Mes négros sont partout, tes négros sont par terre
Мои ниггеры повсюду, твои ниггеры валяются на земле.
Higrec à la prod, on reconnait le partenaire
Higrec на продакшне, узнаем партнера.
Gros, j'ai pas le temps, j'ai vidé quatre 'teilles
Чувак, у меня нет времени, я выпил четыре бутылки.
Quand elle écoute mes sons, sa pussy chauffe comme théière
Когда она слушает мои песни, ее киска нагревается как чайник.
Gros, j'suis pas un player, j'suis un leader
Чувак, я не игрок, я лидер.
J'ai glissé dans son cœur comme un skieur
Я скользнул в ее сердце, как лыжник.
Je l'appelle quatre-vingt-dix fois, je la baise, je la tèj
Я звоню ей девяносто раз, трахаю ее, бросаю ее.
Villa sur la plage, je me pose, j'roule un teh
Вилла на пляже, я отдыхаю, кручу косяк.
Lèves pas la main quand tu m'parles, je t'emmerde
Не поднимай руку, когда говоришь со мной, ты меня бесишь.
Que des fils de putes qui font les grands, ça m'énerve
Одни сукины сыновья строят из себя важных, это меня раздражает.
Ils veulent donner des conseils, ils sont personnes
Они хотят давать советы, они никто.
Y'a rien dans leur veau-cer, je me questionne
В их башке ничего нет, я задаюсь вопросом.
Gros, je marche sous la pluie,
Чувак, я иду под дождем,
J"me dis "qu'est c'qu'elle est bonne
Думаю: "Какая же она хорошая.
Mais bon qu'est c'qu'elle est conne"
Но какая же она глупая".
Je regrette cette époque je
Я скучаю по тем временам, когда я
Séchais l'école pour aller chercher des prods
Прогуливал школу, чтобы искать биты.
Frérot, j'cassais les codes pendant qu'ils cassaient les couilles
Братан, я ломал стереотипы, пока они ломали яйца.
Oh merde, que des balances niquez vos mères
О черт, одни стукачи, чтоб вас черти взяли!
Je sais j'ai plus peur de tomber
Знаю, я больше не боюсь падать.
Boy brille comme le soleil tu dis "oh merde"
Парень, сияй как солнце, ты говоришь: черт".
Fume deux-trois lattes et viens là, je t'emmène
Выкури пару косяков и иди сюда, я тебя уведу.
Ralentis, le temps passe boy tu dis "oh merde"
Притормози, время летит, парень, ты говоришь: черт".
Faut remplir le passeport et crier "God damn"
Надо заполнить паспорт и кричать: "Черт возьми!"
Mes négros sont partout, tes négros sont par terre
Мои ниггеры повсюду, твои ниггеры валяются на земле.
Higrec à la prod, on reconnait le partenaire
Higrec на продакшне, узнаем партнера.





Writer(s): Doxx


Attention! Feel free to leave feedback.