Doxx - Pourquoi t'hésites - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doxx - Pourquoi t'hésites




Pourquoi t'hésites
Почему ты колеблешься
C'est la fin d'la journée, tous les esprits sont calmes
День близится к концу, все мысли спокойны
On sait que c'est comme d'hab' tant qu'on a pas brillé
Мы знаем, что всё как обычно, пока мы не блистали
Toi tu restes dans ma tête depuis que le soleil ce matin s'est levé
Ты остаешься в моей голове с тех пор, как сегодня утром взошло солнце
Et ici le temps passe, tout va tellement vite, je sais plus quoi penser
И здесь время летит, всё происходит так быстро, я не знаю, что и думать
Donc appelles moi un d'ces quatre car j'rêve toujours d'me poser
Так что позвони мне как-нибудь, потому что я всё ещё мечтаю остепениться
Je rêve juste de m'balader
Я просто мечтаю погулять
Les soirs d'hiver rappellent l'été
Зимние вечера напоминают о лете
Les soirs d'été m'rappellent hier
Летние вечера напоминают мне о вчерашнем дне
Mais bon j'tombe pas j'reste fier
Но я не падаю духом, я остаюсь гордым
Et puis je sais plus comment vivre comment faire
И я больше не знаю, как жить, что делать
Les jours défilent j'analyse commentaires
Дни летят, я анализирую комментарии
Car j'ai plus rien à faire ou bien plus rien à perdre
Потому что мне больше нечего делать или, вернее, нечего терять
C'est la fin d'la journée j'veux vacances à la mer
День близится к концу, я хочу провести отпуск на море
Eh, dis-moi pourquoi t'hésites
Эй, скажи мне, почему ты колеблешься
Le soir, ta tête te dit que c'est pire
Вечером твоя голова говорит тебе, что всё хуже
T'entends des pas alors qu'il n'y a pas de bruit
Ты слышишь шаги, хотя нет никакого шума
Et t'entends cette petite voix qui crie
И ты слышишь этот тихий голос, который кричит
Ouais je sais qu't'es triste et qu'tu veux pas le dire
Да, я знаю, что ты грустишь и не хочешь говорить об этом
J'crois qu'tu deviens fou, tu parles à ton esprit
Я думаю, ты сходишь с ума, ты разговариваешь со своим разумом
Ouais je sais qu't'es triste et qu'tu veux pas le dire
Да, я знаю, что ты грустишь и не хочешь говорить об этом
J'crois qu'tu deviens fou, tu parles à ton esprit
Я думаю, ты сходишь с ума, ты разговариваешь со своим разумом
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hoho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хохо
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, ho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хо
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hoho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хохо
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, ho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хо
Bref, j'me dis que c'est mieux que je laisse tomber, c'est la fin d'la journée bébé
Короче, я думаю, что лучше мне бросить это, день заканчивается, детка
La tête pleine, faudrait penser à la vider, j'arrête, j'me pose, j'roule un tar-pé
Голова полна, нужно подумать о том, чтобы её очистить, я останавливаюсь, сажусь, скручиваю косяк
Les yeux, les bras, jambes écartées, j'pense pas, j'me sens bien dans mon malheur
Глаза, руки, ноги раскинуты, я не думаю, мне хорошо в моём несчастье
J'réponds pas, j'te rappelle t'à'l'heure, car j'fais une course poursuite
Я не отвечаю, перезвоню тебе позже, потому что я участвую в погоне
Tu veux clash, cours toute suite, j'ai un petit coup d'blues
Хочешь столкнуться, беги сейчас же, у меня лёгкая хандра
J'mets un petit coup d'biff pour un petit coup d'pouce
Я вкладываю немного денег для небольшого толчка
J'veux un petit peu d'chiffre hé, j'suis l'empereur du sale
Я хочу немного денег, эй, я император грязи
Un petit coup d'rap et tu saignes du nez
Немного рэпа, и у тебя кровь из носа
J'suis sorti de nul part et j'continue à briller
Я появился из ниоткуда и продолжаю сиять
Les rageux veulent ma part mais je vais rien donner
Ненавистники хотят мою долю, но я ничего не отдам
hey, 2019 c'est magique, j'ai ma clique
Эй, эй, 2019 год волшебный, у меня есть моя клика
J'paierai jamais pour un feat ou un disque
Я никогда не буду платить за фит или диск
Parle pas aux cops, aux balances, aux indics
Не разговаривай с копами, с доносчиками, с информаторами
Grâce à mon cœur, j'fais du biff en liquide
Благодаря своему сердцу, я делаю деньги наличными
S'te plaît parles pas, j'suis dead, 22h j'suis fonce-dé
Пожалуйста, не говори, я мёртв, в 22:00 я обдолбан
Moi je joue pas pour perdre
Я не играю, чтобы проиграть
Toi t'es pas pour gagner
Ты здесь не для того, чтобы выиграть
Eh, dis-moi pourquoi t'hésites
Эй, скажи мне, почему ты колеблешься
Le soir, ta tête te dit que c'est pire
Вечером твоя голова говорит тебе, что всё хуже
T'entends des pas alors qu'il n'y a pas de bruit
Ты слышишь шаги, хотя нет никакого шума
Et t'entends cette petite voix qui crie
И ты слышишь этот тихий голос, который кричит
Ouais je sais qu't'es triste et qu'tu veux pas le dire
Да, я знаю, что ты грустишь и не хочешь говорить об этом
J'crois qu'tu deviens fou, tu parles à ton esprit
Я думаю, ты сходишь с ума, ты разговариваешь со своим разумом
Ouais je sais qu't'es triste et qu'tu veux pas le dire
Да, я знаю, что ты грустишь и не хочешь говорить об этом
J'crois qu'tu deviens fou, tu parles à ton esprit
Я думаю, ты сходишь с ума, ты разговариваешь со своим разумом
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hoho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хохо
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, ho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хо
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hoho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хохо
Oh, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, hou ho, ho
О, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, ху хо, хо
Ouais j'sais qu't'es triste
Да, я знаю, что ты грустишь
Tu veux pas le dire
Ты не хочешь говорить об этом
Ouais j'sais qu't'es triste (triste, triste, triste)
Да, я знаю, что ты грустишь (грустишь, грустишь, грустишь)





Writer(s): Doxx, Higrec


Attention! Feel free to leave feedback.