Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
설명이
어려운
밤
Eine
Nacht,
die
schwer
zu
beschreiben
ist
집에
가던
버스를
기다리다
Wartend
auf
den
Bus
nach
Hause
문득
네
생각이
나서
Plötzlich
denke
ich
an
dich
멍하니
창문
밖을
바라보다
Starre
gedankenverloren
aus
dem
Fenster
혹시
너도
내
생각
하고
있을까
Ob
du
wohl
auch
an
mich
denkst?
전화를
해볼까
Soll
ich
dich
anrufen?
아무렇지도
않게
So
ganz
beiläufig
조금
더
친해질거야
Ich
werde
dir
näherkommen
어제보다
잘
해줄거야
Dich
besser
behandeln
als
gestern
티
나지
않게
너
모르게
Unbemerkt,
ohne
dass
du
es
weißt
더
가까이
날
보여줄거야
Zeige
ich
mich
dir
ein
wenig
näher
내일은
좀
더
날
알아볼
수
있게
Damit
du
mich
morgen
besser
erkennst
조금
느리게
점점
더
가까이
Langsam,
Schritt
für
Schritt,
immer
näher
다가가도
되겠니
Darf
ich
mich
dir
nähern?
같은
반
옆자리에
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
앉았던
날을
기억하니
als
wir
in
der
Klasse
nebeneinander
saßen?
그림
그리길
좋아했던
Du,
die
du
so
gern
gezeichnet
hast,
너의
연습장을
보여주던
그때
mir
dein
Skizzenbuch
zeigtest
–
가까이
볼수록
두근대던
맘을
Je
näher
ich
dir
war,
desto
mehr
pochte
mein
Herz,
모른
척
했던
건
aber
ich
tat
so,
als
merkte
ich
nichts.
내겐
다
처음이라서
Weil
alles
für
mich
neu
war.
조금
더
친해질거야
Ich
werde
dir
näherkommen
어제보다
잘
해줄거야
Dich
besser
behandeln
als
gestern
티
나지
않게
너
모르게
Unbemerkt,
ohne
dass
du
es
weißt
더
가까이
날
보여줄거야
Zeige
ich
mich
dir
ein
wenig
näher
내일은
좀
더
날
알아볼
수
있게
Damit
du
mich
morgen
besser
erkennst
조금
느리게
점점
더
가까이
Langsam,
Schritt
für
Schritt,
immer
näher
다가가도
되겠니
Darf
ich
mich
dir
nähern?
우연히
너와
같은
시간에
Zufällig
zur
gleichen
Zeit
mit
dir
함께
집에
오던
길
auf
dem
Heimweg
–
어색하게
네
손을
스칠
때
Als
ich
unbeholfen
deine
Hand
streifte,
마침
내리던
눈을
핑계삼아
benutzte
ich
den
Schnee,
der
gerade
fiel,
널
안을
때
als
Ausrede,
dich
zu
umarmen.
나는
하늘을
나는
것만
같아
Ich
fühlte
mich,
als
würde
ich
fliegen.
있잖아
내가
널
사랑해
Weißt
du,
ich
liebe
dich.
꿈에서라도
Selbst
wenn
es
nur
im
Traum
wäre
–
먼저
고백해준다면
wenn
du
mir
zuerst
deine
Gefühle
gestehst,
얼마나
좋을까
wie
glücklich
würde
ich
sein?
언젠간
너도
날
사랑할지
몰라
Vielleicht
liebst
du
mich
eines
Tages
auch.
첫눈보다
더
기다렸던
Weißt
du,
ich
wartete
länger
auf
dich
너와
손
잡을지
몰라
als
auf
den
ersten
Schnee.
보고싶다
진짜
아니
보고싶을
거야
Ich
vermisse
dich.
Wirklich.
Nein,
ich
werde
dich
vermissen.
좀더
너에게다가가고
싶었지만
그렇겐
못하겠더라
Ich
wollte
noch
näher
zu
dir,
aber
ich
konnte
es
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A
Attention! Feel free to leave feedback.