DPR IAN - Sometimes I'm - translation of the lyrics into German

Sometimes I'm - DPR IANtranslation in German




Sometimes I'm
Manchmal bin ich
So most of the times
Also die meiste Zeit
I would say I'm a pretty bright person, uh
würde ich sagen, bin ich eine ziemlich aufgeweckte Person, äh
Easy to get along with, you know?
Mit mir kommt man leicht aus, weißt du?
And most of the times, I do smile a lot, I reckon
Und die meiste Zeit lächle ich viel, schätze ich
But then you know, sometimes I'm, hmm, well
Aber dann weißt du, manchmal bin ich, hmm, na ja
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Am better left alone
Bin ich besser allein gelassen
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
I'm waiting for you to go
Warte ich darauf, dass du gehst
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Just hoping that you would know
Hoffe ich nur, dass du es weißt
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Am wondering, how did I get this
Frage ich mich, wie kam ich zu diesem
Gun to my head in the first place?
Gewehr an meinem Kopf überhaupt erst?
I'm doing just fine
Mir geht es gut
I got myself in this rat race
Ich habe mich in dieses Hamsterrad gebracht
Who cares about the time?
Wen kümmert die Zeit?
I'm breaking down to my old ways
Ich falle in meine alten Muster zurück
Just falling out of line
Tanze einfach aus der Reihe
I smile and tell you I'm okay
Ich lächle und sage dir, mir geht's gut
No, no, really
Nein, nein, wirklich
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Am better left alone?
Bin ich besser allein gelassen?
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
I'm waiting for you to go
Warte ich darauf, dass du gehst
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Just hoping that you would know
Hoffe ich nur, dass du es weißt
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Wondering, how did I end up
Frage ich mich, wie bin ich hier gelandet
So down? Baby, don't gift me a minute
So unten? Baby, schenk mir keine Minute
'Cause I'm never quite ready to give you a reason
Denn ich bin nie ganz bereit, dir einen Grund zu nennen
And I've tried to be steady to get you from leaving
Und ich habe versucht, standhaft zu sein, um dich vom Gehen abzuhalten
Just slow down, baby, don't gift me a minute
Mach einfach langsam, Baby, schenk mir keine Minute
So down, baby, don't gift me a minute
So unten, Baby, schenk mir keine Minute
'Cause I'm never quite ready to give you a reason
Denn ich bin nie ganz bereit, dir einen Grund zu nennen
And I've tried to be steady to get you from leaving
Und ich habe versucht, standhaft zu sein, um dich vom Gehen abzuhalten
Just slow down, baby, don't gift me a minute
Mach einfach langsam, Baby, schenk mir keine Minute
I'm running out of things I love
Mir gehen die Dinge aus, die ich liebe
Oh, the world is prettier from above
Oh, die Welt ist schöner von oben
Oh, I got so many things I don't trust I know
Oh, ich habe so viele Dinge, denen ich nicht traue, ich weiß
I'll turn this moment back into dust
Ich werde diesen Moment wieder zu Staub machen
No, no, really
Nein, nein, wirklich
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Am better left alone
Bin ich besser allein gelassen
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
I'm waiting for you to go
Warte ich darauf, dass du gehst
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Just hoping that you would know
Hoffe ich nur, dass du es weißt
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
Wondering, how did I end up
Frage ich mich, wie bin ich hier gelandet
So down? Baby, don't gift me a minute
So unten? Baby, schenk mir keine Minute
'Cause I'm never quite ready to give you a reason
Denn ich bin nie ganz bereit, dir einen Grund zu nennen
And I've tried to be steady to get you from leaving
Und ich habe versucht, standhaft zu sein, um dich vom Gehen abzuhalten
Just slow down, baby, don't gift me a minute
Mach einfach langsam, Baby, schenk mir keine Minute
So down, baby, don't gift me a minute
So unten, Baby, schenk mir keine Minute
'Cause I'm never quite ready to give you a reason
Denn ich bin nie ganz bereit, dir einen Grund zu nennen
And I've tried to be steady to get you from leaving
Und ich habe versucht, standhaft zu sein, um dich vom Gehen abzuhalten
Just slow down, baby, don't gift me a minute
Mach einfach langsam, Baby, schenk mir keine Minute





Writer(s): Dpr Ian


Attention! Feel free to leave feedback.