Lyrics and translation DPR LIVE - KISS ME
Let′s
listen
to
the
stars
Давай
послушаем
звезды.
We
just
traveled
through
Mars
Мы
только
что
путешествовали
по
Марсу.
The
universe
is
ours
Вселенная
принадлежит
нам.
But
you're
my
favorite
part
Но
ты
моя
любимая
часть.
Let′s
listen
to
the
stars
Давай
послушаем
звезды.
We
just
traveled
through
Mars
Мы
только
что
путешествовали
по
Марсу.
The
universe
is
ours
Вселенная
принадлежит
нам.
But
you're
my
favorite
part
Но
ты
моя
любимая
часть.
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь
его,
о,
так
грубо
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
разбудил
меня
от
темноты
до
полудня.
Don't
take
my
breath
away
too
soon
Не
забирай
мое
дыхание
слишком
рано.
My
girl,
yeah
Моя
девочка,
да
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
будоражишь
меня
на
протяжении
моих
световых
лет,
да
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь
его,
о,
так
грубо
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
разбудил
меня
от
темноты
до
полудня.
Don′t
take
my
breath
away
too
soon
Не
забирай
мое
дыхание
слишком
рано.
My
girl,
yeah
Моя
девочка,
да
I
gotta
let
you
know,
you
oughta
know
Я
должен
дать
тебе
знать,
ты
должен
знать.
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
будоражишь
меня
на
протяжении
моих
световых
лет,
да
′Cause
you
don't
know,
I
gotta
let
you
know
Потому
что
ты
не
знаешь,
я
должен
дать
тебе
знать.
Love
it
when
we′re
lovey
dovey
in
the
shower
Обожаю
когда
мы
влюбленные
голубки
в
душе
부끄러워해봤자
아름다워
부끄러워해봤자
아름다워
닿을
듯
말
듯
거리는
가까워
닿을
듯
말
듯
거리는
가까워
Make
you
feel
loved,
말로는
아까워
Заставит
тебя
почувствовать
себя
любимой.
말로는
아까워
I'm
gonna
love
your
lips
Я
буду
любить
твои
губы.
Down,
down
to
your
hips
Вниз,
вниз
к
твоим
бедрам.
Then
to
the
middle
Затем
к
середине.
너가
제일
좋아하는
kiss
너가
제일
좋아하는
поцелуй
그럴
거니까
딱
대기해
그럴
거니까
딱
대기해
But
first,
uh
Но
сначала
...
Girl,
take
your
fucking
make
up
off
right
now
Девочка,
сними
свой
гребаный
макияж
прямо
сейчас
I
wanna
love
my
girl
Я
хочу
любить
свою
девушку
Underneath
all
those
artificial
lies
Под
всей
этой
искусственной
ложью
I
know
sometimes
you′re
shy
Я
знаю,
иногда
ты
стесняешься.
'Cause
either
way
you′re
mine
Потому
что
в
любом
случае
ты
моя.
그래,
그랬어?
누가
오늘
그랬어?
그래,
그랬어?
누가
오늘
그랬어?
어이구
그랬어?
오늘
하루
그랬어?
어이구
그랬어?
오늘
하루
그랬어?
왠지
몰라
화도
나고
억울했어?
왠지
몰라
화도
나고
억울했어?
정말
힘들었겠네,
수고했어
정말
힘들었겠네,
수고했어
너
때문에
난
또
찡그린
걱정
너
때문에
난
또
찡그린
걱정
그러고
있는
날
보고
넌
또
해맑게
웃어
Ты
смотришь
на
меня
и
снова
улыбаешься.
뭐야
왜
장난쳐?
그럼
넌
갑자기
Что,
почему
ты
издеваешься
надо
мной?
밑도
끝도
없이
이러면
내가
Если
ты
сделаешь
это
без
конца
и
без
конца,
я
сделаю
это.
미쳐?
안
미쳐?
어?
Сумасшедший?
ты
не
сумасшедший?а?
옜다,
모르겠다,
너를
안을래
Да,
я
не
знаю,
я
хочу
обнять
тебя.
입술을
깨물
거야,
계속
까불래?
Ты
будешь
кусать
губы.
간지럽힌다,
어디까지
가능해?
Щекотка,
где
это
возможно?
이러다
아침까지
너랑
남을래,
yeah
Я
останусь
с
тобой
до
утра,
да.
You
mesmerize
with
your
eyes
when
you
blink,
blink
Ты
завораживаешь
своими
глазами,
когда
моргаешь,
моргаешь.
이
노래의
분위기에
입을
맞춰,
till
our
lips
sink
Впиши
свой
рот
в
настроение
этой
песни,
пока
наши
губы
не
утонут.
Then
you
go
down,
down,
down,
down
Затем
ты
опускаешься,
опускаешься,
опускаешься,
опускаешься.
Then
all
I
see
is
stars
go
upside
down
А
потом
все,
что
я
вижу,
- это
перевернутые
вверх
дном
звезды.
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь
его,
о,
так
грубо
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
поднял
меня
с
темноты
до
полудня.
Don't
take
my
breath
away
too
soon
Не
забирай
мое
дыхание
слишком
рано
My
girl,
yeah
Моя
девочка,
да
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
будоражишь
меня
на
протяжении
моих
световых
лет,
да
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь
его,
о,
так
грубо
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
поднял
меня
с
темноты
до
полудня.
Don't
take
my
breath
away
too
soon
Не
забирай
мое
дыхание
слишком
рано
My
girl,
yeah
Моя
девочка,
да
I
gotta
let
you
know,
you
oughta
know
Я
должен
дать
тебе
знать,
ты
должен
знать.
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
будоражишь
меня
на
протяжении
моих
световых
лет,
да
′Cause
you
don′t
know,
I
gotta
let
you
know
Потому
что
ты
не
знаешь,
я
должен
дать
тебе
знать.
Girl,
take
your
fucking
make
up
off
right
now
Девочка,
сними
свой
гребаный
макияж
прямо
сейчас
I
wanna
love
my
girl
underneath
all
those
artificial
lies
Я
хочу
любить
свою
девушку
под
всей
этой
искусственной
ложью
I
know
how
hard
you
try
Я
знаю,
как
ты
стараешься.
I
know
sometimes
you
cry
Я
знаю,
иногда
ты
плачешь.
But
I'm
here
for
you
right
now
Но
сейчас
я
здесь
ради
тебя.
Coming
to
you
live
Иду
к
тебе
живу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.