DRAZ$É - Kialszik a fény - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DRAZ$É - Kialszik a fény




Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Ha látsz egy másikat akkor indulj felé (Ja) (Ey)
Если вы увидите еще один, то идите к нему (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, ideje hogy félj!
Свет гаснет, пришло время бояться!
Elfújom a gyertyát
Я задуваю свечу
Ne félj, "apuci" nem bánt
Не волнуйся, "папочка" не причинит тебе вреда.
Világít a szempár
Глаза горят
A véred ne kend rám
Не пачкай меня своей кровью
Éles a szerszám
Заточите инструмент
A csapatom elszánt (Gang gang gang)
Моя команда настроена решительно (Gang gang gang)
Nyitok egy szektát
Открытие культа
A véred a nektár...
Твоя кровь - это нектар...
Fullra ki vagyok
Я сыт
De nem tudom ki leszek később
Но я не знаю, кем я стану позже
Aki azt mondja még több
Кто скажет больше
Majd aki beléd konyhakést döf...
Кто-то, кто втыкает в тебя кухонный нож...
Kezdenek kimenni belőlem a hatóanyagok
Активные ингредиенты начинают выходить из меня
Vár ránk az ágy aztán kezdhetjük előről a napot...
Кровать ждет нас, и тогда мы сможем начать день сначала...
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Ha látsz egy másikat akkor indulj felé (Ja) (Ey)
Если вы увидите еще один, то идите к нему (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, kialszik a fény (Ja) (Ey)
Свет гаснет, свет гаснет (Да) (Эй)
Kialszik a fény, ideje hogy félj!
Свет гаснет, пришло время бояться!
Nem tudom hol ébredtem fel...
Я не знаю, где я проснулся...
(Fel...)
(Вверх...)
Hol ébredtem fel?
Где я проснулся?
(Fel...)
(Вверх...)
A fény mar rég kigyúlt (Kigyúlt)
Свет давно погас (горит)
Nem játszom a ficsúrt (Ficsúrt)
Я не играю в Тофф (Тофф)
A pohárba szirup (Slurp)
В стакане сироп (прихлебывать)
Kéne már valami új (Pow pow pow pow)
Мне нужно что-то новое (Бах-бах-бах-бах)
A fény mar rég kigyúlt (Skrr)
Свет давно погас (Скрр)
Nem játszom a ficsúrt (Ey) (Ja)
Я не играю в дурака (Эй) (Да)
A pohárba szirup (Splash)
Влить сироп в стакан (плеснуть)
Kéne már valami új
Мне нужно что-то новое
(Kéne már valami új)
(Мне нужно что-то новое)
(A fény már rég kigyúlt)
(Свет давно погас)
(A fény már rég kigyúlt)
(Свет давно погас)
Nem tudom hol ébredtem fel...
Я не знаю, где я проснулся...
(Fel...)
(Вверх...)
Hol ébredtem fel?
Где я проснулся?
(Fel...)
(Вверх...)
Nem tudom hol ébredtem fel...
Я не знаю, где я проснулся...
Hol ébredtem fel?
Где я проснулся?
Hol ébredtem fel?
Где я проснулся?
(Fel...)
(Вверх...)





Writer(s): Regenye András


Attention! Feel free to leave feedback.