DREAMCATCHER - Deja Vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DREAMCATCHER - Deja Vu




Deja Vu
Дежавю
빛을 잃은 너의 눈동자여
Свет потеряли твои зрачки,
지난 모든 기억들을 지워
Сотри все прошлые воспоминания.
짙어진 안개 사이로
Сквозь сгущающийся туман,
멀리 떠나온
По пути, от которого мы далеко ушли,
시린 흔적만을 남긴
Оставляя лишь ледяные следы,
기억 끝을 잡아 봐도
Даже если я пытаюсь удержать конец воспоминания,
끝내 오래 오래
В конце концов, еще дольше, еще дольше,
깊은 침묵에 잠들어
Погружаюсь в глубокую тишину.
Oh, now, holding this pain
Oh, now, holding this pain
모든 버린 그날처럼
Как в тот день, когда я всё оставила,
매일 괴로워져
Каждый день становится всё больнее,
끝없이 눈앞에, oh, déjà vu
Бесконечно перед глазами, oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
So I've fallen now
So I've fallen now
숨결이 허락되는 날까지
Пока мне позволяет дышать,
다신 너를 놓을 없어
Я больше не отпущу тебя,
우린 모든 순간 함께 테니
Мы будем вместе каждое мгновение,
곁에서 멀어지지
Не отдаляйся от меня.
(Eh) 순간이 전부 거짓이길
(Eh) Если бы этот момент был ложью,
(Uh) 잠시 스쳐 가는 착각이길
(Uh) Если бы это было мимолетной иллюзией,
젖은 눈물로도, 뒤늦은 후회로도
Даже со слезами на глазах, даже с запоздалым сожалением,
돌아갈 돌아갈 있다면, yeah
Если бы я могла вернуться, вернуться, yeah
So now, I'm holding this pain
So now, I'm holding this pain
모든 버린 그대처럼
Как ты, оставивший всё позади,
매일 선명해져
С каждым днём всё яснее,
끝없이 눈앞에, oh, déjà vu
Бесконечно перед глазами, oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
So I've fallen now
So I've fallen now
숨결이 허락되는 날까지
Пока мне позволяет дышать,
다신 너를 놓을 없어
Я больше не отпущу тебя,
우린 모든 순간 함께 테니
Мы будем вместе каждое мгновение,
곁에서
Рядом со мной.
믿어왔던 모든 진실이
Вся правда, в которую я верила,
거짓들로 나를 뒤덮었으니
Покрыла меня ложью,
Oh, ah, 어둠 줄기 빛처럼
Oh, ah, как луч света во тьме,
손잡아 너를 따라가, 너를 따라가
Я следую за тобой, держа тебя за руку, следую за тобой.
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
Oh, déjà vu
I'm saved now
I'm saved now
너만을 위해 전부를 걸고서
Только ради тебя я рискую всем,
아픈 상처가 깊어져도
Даже если рана становится глубже,
모든 순간들이 꿈인 것처럼
Как будто все мгновения - сон,
곁에서 멀어지지 않아
Я не отхожу от тебя.
And now, I'm in my déjà vu
And now, I'm in my déjà vu






Attention! Feel free to leave feedback.