Lyrics and translation DREAMDNVR - SLOW IT DOWN
She
got
a
name
on
the
streets
У
неё
есть
имя
на
улицах
You
see
her
at
the
party
Ты
видишь
её
на
вечеринке
She
gets
her
high
for
free
Она
кайфует
бесплатно
I
hope
tonight
it's
me
Надеюсь,
сегодня
вечером
это
буду
я
Some
nights
we
don't
wanna
talk
about
it
Иногда
нам
не
хочется
говорить
об
этом
With
our
bodies
close
Когда
наши
тела
близко
When
we're
all
alone
Когда
мы
одни
Down
the
hallway
Вниз
по
коридору
I
can
hear
you
calling
Я
слышу,
как
ты
зовёшь
Off
the
walls
we
roll
Мы
катаемся
по
стенам
I'm
not
coming
home
Я
не
иду
домой
Slow
it
down
you
don't
gotta
worry
when
the
lights
go
out
Притормози,
тебе
не
нужно
волноваться,
когда
гаснет
свет
Something
in
my
cup
just
made
me
lose
my
mind
and
Что-то
в
моём
стакане
заставило
меня
потерять
рассудок,
и
I
don't
wanna
stop
until
the
roof
comes
down
Я
не
хочу
останавливаться,
пока
не
рухнет
крыша
So
let's
slow
it
down
Так
что
давай
притормозим
She
got
me
bitin'
my
teeth
Она
заставляет
меня
стискивать
зубы
No
I
can't
get
no
sleep
Нет,
я
не
могу
уснуть
Wish
I
could
let
it
be
Хотел
бы
я
оставить
всё
как
есть
But
she
brings
it
out
of
me
Но
она
пробуждает
это
во
мне
Some
nights
we
don't
wanna
talk
about
it
Иногда
нам
не
хочется
говорить
об
этом
With
our
bodies
close
Когда
наши
тела
близко
When
we're
all
alone
Когда
мы
одни
Down
the
hallway
Вниз
по
коридору
I
can
hear
you
calling
Я
слышу,
как
ты
зовёшь
Off
the
walls
we
roll
Мы
катаемся
по
стенам
I'm
not
coming
home
Я
не
иду
домой
Slow
it
down
you
don't
gotta
worry
when
the
lights
go
out
Притормози,
тебе
не
нужно
волноваться,
когда
гаснет
свет
Something
in
my
cup
just
made
me
lose
my
mind
and
Что-то
в
моём
стакане
заставило
меня
потерять
рассудок,
и
I
don't
wanna
stop
until
the
roof
comes
down
Я
не
хочу
останавливаться,
пока
не
рухнет
крыша
So
let's
slow
it
down
Так
что
давай
притормозим
Slow
it
down
you
don't
gotta
worry
when
the
lights
go
out
Притормози,
тебе
не
нужно
волноваться,
когда
гаснет
свет
Something
in
my
cup
just
made
me
lose
my
mind
and
Что-то
в
моём
стакане
заставило
меня
потерять
рассудок,
и
I
don't
wanna
stop
until
the
roof
comes
down
Я
не
хочу
останавливаться,
пока
не
рухнет
крыша
So
let's
slow
it
down
Так
что
давай
притормозим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Lundback, Philip Tillstrom
Attention! Feel free to leave feedback.