Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Crime
Wahres Verbrechen
She
pulled
me
closer
Sie
zog
mich
näher
Under
the
crying
sky
in
greater
New
Orleans
Unter
dem
weinenden
Himmel
im
Großraum
New
Orleans
End
of
a
lonely
night
Ende
einer
einsamen
Nacht
And
spirits
watched
as
my
head
spun
Und
Geister
sahen
zu,
wie
sich
mein
Kopf
drehte
Under
the
grandfather
clock
Unter
der
Standuhr
I
thought
this
was
forever
Ich
dachte,
das
wäre
für
immer
I
fell
so
far
beneath
her
Ich
fiel
so
tief
unter
sie
Witch
spell,
took
my
soul
and
it's
a
Hexenzauber,
nahm
meine
Seele
und
es
ist
ein
True
crime,
water
into
wine
Wahres
Verbrechen,
Wasser
zu
Wein
Woke
up
with
the
wool
over
my
eyes
Wachte
auf,
das
Tuch
vor
meinen
Augen
She
said,
"Love,
tell
it
to
the
judge"
Sie
sagte:
„Liebling,
erzähl
es
dem
Richter“
Truth
is
free
but
it's
easier
to
lie
Die
Wahrheit
ist
umsonst,
aber
es
ist
leichter
zu
lügen
You
did
me
wrong
but
I
played
along
Du
tatest
mir
Unrecht,
aber
ich
spielte
mit
And
it's
a...
Und
es
ist
ein...
It's
a
true
crime
Es
ist
ein
wahres
Verbrechen
So
sweet
that
you
surrendеr
So
süß,
dass
du
dich
ergibst
Fire
in
my
eyes
Feuer
in
meinen
Augen
Enough
to
pull
you
under
Genug,
um
dich
hinabzuziehen
My
sky,
sublime
Mein
Himmel,
erhaben
One
smile,
you're
mine
Ein
Lächeln,
du
bist
mein
Sweet
demon
eyes
Süße
Dämonenaugen
I
got
you
levitating
Ich
bringe
dich
zum
Schweben
I
fell
so
far
beneath
her
Ich
fiel
so
tief
unter
sie
Witch
spell,
took
my
soul
and
it's
a
Hexenzauber,
nahm
meine
Seele
und
es
ist
ein
True
crime,
water
into
wine
Wahres
Verbrechen,
Wasser
zu
Wein
Woke
up
with
the
wool
over
my
eyes
Wachte
auf,
das
Tuch
vor
meinen
Augen
She
said,
"Love,
tell
it
to
the
judge"
Sie
sagte:
„Liebling,
erzähl
es
dem
Richter“
Truth
is
free
but
it's
easier
to
lie
Die
Wahrheit
ist
umsonst,
aber
es
ist
leichter
zu
lügen
You
did
me
wrong
but
I
played
along
Du
tatest
mir
Unrecht,
aber
ich
spielte
mit
And
it's
a...
Und
es
ist
ein...
It's
a
true
crime
Es
ist
ein
wahres
Verbrechen
True
crime
Wahres
Verbrechen
True
crime
Wahres
Verbrechen
I
fell
(I
fell)
so
far
beneath
her
Ich
fiel
(ich
fiel)
so
tief
unter
sie
Witch
spell
(my
soul),
took
my
soul
and
it's
a...
Hexenzauber
(meine
Seele),
nahm
meine
Seele
und
es
ist
ein...
I
fell
(I
fell)
so
far
beneath
her
Ich
fiel
(ich
fiel)
so
tief
unter
sie
Witch
spell
(my
soul),
took
my
soul
and
it's
a
Hexenzauber
(meine
Seele),
nahm
meine
Seele
und
es
ist
ein
True
crime,
water
into
wine
Wahres
Verbrechen,
Wasser
zu
Wein
Woke
up
with
the
wool
over
my
eyes
Wachte
auf,
das
Tuch
vor
meinen
Augen
She
said,
"Love,
tell
it
to
the
judge"
Sie
sagte:
„Liebling,
erzähl
es
dem
Richter“
Truth
is
free
but
it's
easier
to
lie
Die
Wahrheit
ist
umsonst,
aber
es
ist
leichter
zu
lügen
You
did
me
wrong
but
I
played
along
Du
tatest
mir
Unrecht,
aber
ich
spielte
mit
And
it's
a...
Und
es
ist
ein...
It's
a
true
crime
Es
ist
ein
wahres
Verbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Nelson, Nicholas Wold, Jacob Lee Wick, Daniel Armbruster, Jason Alexander Suwito
Attention! Feel free to leave feedback.