Lyrics and translation DREAMERS feat. DeathbyRomy - True Crime
She
pulled
me
closer
Она
притянула
меня
ближе.
Under
the
crying
sky
in
greater
New
Orleans
Под
плачущим
небом
в
большом
Новом
Орлеане
End
of
a
lonely
night
Конец
одинокой
ночи
And
spirits
watched
as
my
head
spun
И
духи
наблюдали,
как
у
меня
кружилась
голова.
Under
the
grandfather
clock
Под
дедушкиными
часами
I
thought
this
was
forever
Я
думала,
это
навсегда.
I
fell
so
far
beneath
her
Я
так
низко
пал
под
ней.
Witch
spell,
took
my
soul
and
it's
a
Колдовское
заклятие
забрало
мою
душу,
и
это
...
True
crime,
water
into
wine
Настоящее
преступление-вода
в
вино.
Woke
up
with
the
wool
over
my
eyes
Я
проснулся
с
пеленой
в
глазах.
She
said,
"Love,
tell
it
to
the
judge"
Она
сказала:
"Любимый,
скажи
это
судье".
Truth
is
free
but
it's
easier
to
lie
Правда
свободна,
но
легче
лгать.
You
did
me
wrong
but
I
played
along
Ты
обидел
меня,
но
я
подыграла
тебе.
It's
a
true
crime
Это
настоящее
преступление.
So
sweet
that
you
surrendеr
Так
сладко,
что
ты
сдаешься.
Fire
in
my
eyes
Огонь
в
моих
глазах.
Enough
to
pull
you
under
Достаточно,
чтобы
утянуть
тебя
вниз.
My
sky,
sublime
Мое
небо,
возвышенное
One
smile,
you're
mine
Одна
улыбка
- и
ты
моя.
Sweet
demon
eyes
Сладкие
глаза
демона
I
got
you
levitating
Я
заставил
тебя
левитировать.
I
fell
so
far
beneath
her
Я
так
низко
пал
под
ней.
Witch
spell,
took
my
soul
and
it's
a
Колдовское
заклятие
забрало
мою
душу,
и
это
...
True
crime,
water
into
wine
Настоящее
преступление-вода
в
вино.
Woke
up
with
the
wool
over
my
eyes
Я
проснулся
с
пеленой
в
глазах.
She
said,
"Love,
tell
it
to
the
judge"
Она
сказала:
"Любимый,
скажи
это
судье".
Truth
is
free
but
it's
easier
to
lie
Правда
свободна,
но
легче
лгать.
You
did
me
wrong
but
I
played
along
Ты
обидел
меня,
но
я
подыграла
тебе.
It's
a
true
crime
Это
настоящее
преступление.
True
crime
Настоящее
преступление
True
crime
Настоящее
преступление
I
fell
(I
fell)
so
far
beneath
her
Я
упал
(я
упал)
так
низко
под
ней.
Witch
spell
(my
soul),
took
my
soul
and
it's
a...
Колдовское
заклинание
(моя
душа)
забрало
мою
душу,
и
это...
I
fell
(I
fell)
so
far
beneath
her
Я
упал
(я
упал)
так
низко
под
ней.
Witch
spell
(my
soul),
took
my
soul
and
it's
a
Колдовское
заклинание
(моя
душа)
забрало
мою
душу,
и
это
...
True
crime,
water
into
wine
Настоящее
преступление-вода
в
вино.
Woke
up
with
the
wool
over
my
eyes
Я
проснулся
с
пеленой
в
глазах.
She
said,
"Love,
tell
it
to
the
judge"
Она
сказала:
"Любимый,
скажи
это
судье".
Truth
is
free
but
it's
easier
to
lie
Правда
свободна,
но
легче
лгать.
You
did
me
wrong
but
I
played
along
Ты
обидел
меня,
но
я
подыграла
тебе.
It's
a
true
crime
Это
настоящее
преступление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Nelson, Nicholas Wold, Jacob Lee Wick, Daniel Armbruster, Jason Alexander Suwito
Attention! Feel free to leave feedback.