DRM Klikk - Null - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DRM Klikk - Null




Null
Ноль
Rører rundt jupt yo, får skallen endevendt
Ворошу в голове, yo, мысли в кучу
Samler tankene som trengs, men som for lengst er glemt
Собираю мысли нужные, но давно забытые
Sletter meldingene t′ræ som for lengst er sendt
Удаляю сообщения, детка, давно отправленные
Sletter ord, sletter spor og fortenger dem
Стираю слова, стираю следы, и забываю их
Trenger hvem? Jeg har mere nok med meg og mitt
Нужен кто? Мне хватает себя и своего
Bitch
Сучка
Jeg veit du ikke skylder meg en dritt, plis ikke prat
Знаю, ты мне ничего не должна, прошу, не говори
Det ekke verdt å tenke
Об этом не стоит думать
Du har lært meg at ingen er verdt å vente
Ты научила меня, что никого не стоит ждать
Lærdom er dyr, og jeg betaler alltid kontant, men kommer til kort for totalen er alltid konstant
Урок дорогой, и я всегда плачу наличными, но не хватает, ведь итог всегда постоянен
Hva skal vi med kontakt
Зачем нам контакт
Jeg skylder ingen no
Я никому ничего не должен
Har bare plass til en, gløm det her kan ingen bo
Есть место только для одного, так что забудь, здесь никто не может жить
Ikke to, alltid en, aldri fler
Не двое, всегда один, никогда больше
Aldri mer
Никогда больше
Kan vi se? Trukke det, la meg værra
Увидимся? Не думаю, оставь меня в покое
Denna greia stoppe, jeg vender vinden
Это должно прекратиться, я меняю направление ветра
Aleine toppen og jeg trenger ingen
Один на вершине, и мне никто не нужен
V'ikke knytte deg tel
Не хочу привязываться к тебе
V′ikke laga no bånd
Не хочу создавать никаких связей
V'ikke bytte en dritt
Не хочу ничего менять
Vil ha det akkuratt sånn
Хочу, чтобы все было именно так
Kan se meg sitte inne med ei innslutta mine, setter bare pris familie og gutta mine
Могу представить себя сидящим дома с замкнутым лицом, ценю только семью и своих парней
Jeg v'ikke laga no bånd
Я не хочу создавать никаких связей
V′ikke bytte en dritt
Не хочу ничего менять
Vil ha det akkuratt sånn
Хочу, чтобы все было именно так
Akkuratt sånn
Именно так
Summen er kun
Сумма равна лишь
Jeg sa:
Я сказал:
Summen er null, summen er null
Сумма равна нулю, сумма равна нулю
Sjekk, sjekk, sjekk ut denna, forteller′æ alt du har trengt å vetta
Проверь, проверь, проверь это, говорю тебе все, что тебе нужно знать
Illustrerer alt jeg føler
Иллюстрирую все, что чувствую
Står for alt
Отвечаю за все
Ærlig Talt
Честно говоря
En, to, tredje fingern opp, nok jævla sagt
Раз, два, третий палец вверх, достаточно сказано, черт возьми
Men jeg skal la dem
Но я позволю им получить
Kanke la dem ligge
Не могу оставить их без внимания
To ekstra lange langefingre
Два особо длинных средних пальца
Aldri ser du dritten
Никогда не увидишь этого дерьма
Ska gi dem detta arbe, Ska gi dem det sånn her
Дам им эту работу, дам им вот так
Ska bare si det som det er
Просто скажу, как есть
Dem ska fire linjer hver
Они получат по четыре строчки каждый
Fuck
К черту
Faen ta dere
Будьте вы прокляты
Alle dere gutta som
Все вы, ребята, которые
Engang var gutta mine, glad for at vi kutta trå'n
Когда-то были моими ребятами, рад, что мы порвали нить
Fleske han var lojal, var dere sm var skyld, ja
Флеске был предан, это вы были виноваты, да
Like godt som daue for meg
Были как мертвые для меня
Dau og du vil bry meg
Сдохни, и тебе будет все равно
til den såkalte familien
Так вот, к так называемой семье
Som kun er familie papiret
Которая является семьей только на бумаге
For vannet er visst tjukkere enn blodet som jeg kjenner til
Ведь вода, видимо, гуще крови, насколько я знаю
Dødsfall, depresjoner, brudd
Смерти, депрессии, разрывы
Hakke hørt en dritt
Ничего не слышал
Samma med dem alle sammen
То же самое со всеми ними
Alle dere
Все вы
Fikk nettop ei datter, si meg hvem av dere gratulerte?
У меня недавно родилась дочь, скажите, кто из вас поздравил?
Nettopp
Недавно
gløm "Fred for alltid"
Так что забудьте "Мир навеки"
For jeg
Потому что я
Glømmer ikke og tilgir aldri
Не забываю и никогда не прощаю
Trenger ingen, trenger ikke non av dere
Мне никто не нужен, не нужны вы
Støtta aldri, skjønnte aldri, gjorde aldri
Никогда не поддерживали, никогда не понимали, никогда не делали
No for fleske
Теперь для всех
Værsegod et vers for dere, værst for dere alle, siste vit at vi er fer′i med hverandre
Пожалуйста, куплет для вас, хуже всего для вас всех, последнее, так знайте, что мы закончили друг с другом
V'ikke knytte deg til
Не хочу привязываться к тебе
V′ikke laga no bånd
Не хочу создавать никаких связей
V'ikke bytte en dritt
Не хочу ничего менять
Vil ha det akkuratt sånn
Хочу, чтобы все было именно так
Kan se meg sitte inne med ei inneslutta mine, setter bare pris familie og gutta mine
Могу представить себя сидящим дома с замкнутым лицом, ценю только семью и своих парней
Jeg v′ikke laga no bånd
Я не хочу создавать никаких связей
V'ikke bytte en dritt
Не хочу ничего менять
Vil ha det akkuratt sånn
Хочу, чтобы все было именно так
Akkuratt sånn
Именно так
Summen er kun
Сумма равна лишь
Jeg sa:
Я сказал:
Summen er null, summen er null
Сумма равна нулю, сумма равна нулю
Tankespinn 360 sjekk med ei pakke tankegods
Вихрь мыслей 360, проверьте с багажом размышлений
Folk er bare en faktor i livet som kjapt faller bort
Люди - всего лишь фактор в жизни, который быстро исчезает
Og detta lærte jeg meg ganske fort
И этому я научился довольно быстро
å stole en kjeft det har jeg aldri gjort
Так что доверять кому-либо я никогда не собирался
Det kan framstå stort, men løfter er bare ord, klapper ofte sammen og blir mindre som et klaffebord
Это может казаться большим, но обещания - это всего лишь слова, часто складываются и становятся меньше, как раскладной стол
M'åkke tolke låta som at jeg er depressiv
Не стоит воспринимать песню так, будто я в депрессии
Kommer bare ann hvilket perspektiv det settes i
Все зависит от того, с какой точки зрения смотреть
Resept fri terapi som skygger for hu
Бесплатная терапия, которая затмевает ее
Destruktiv flammer v′ikke bygge no bru
Деструктивное пламя, не хочу строить никаких мостов
Sikkert hyggelig du
Наверняка ты приятная
Men det er tryggest å snu
Но безопаснее всего развернуться
Fr det er lett å bli fanga når tunga bygger en mur
Ведь легко попасть в ловушку, когда язык строит стену
Burde bygd meg ett hus, fått meg kjerring og kids
Должен был построить дом, завести жену и детей
Men jeg studerer livet, håper jeg lærer sikt
Но я изучаю жизнь, надеюсь, со временем научусь
Selskap i sang, rim, klang
Компания в песне, рифме, звуке
Sjekk jeg er skrive kick
Проверь, я на творческом подъеме
Følger ikke sjangern min engang,
Даже не следую своему жанру,
Jeg er no neate shit
Я на какой-то негативной волне






Attention! Feel free to leave feedback.