Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CLOCK IT. (feat. GB23)
CLOCK IT. (feat. GB23)
Girl,
I'm
not
with
none
of
that
shit
that
you're
doing,
you
do
it,
you
better
just
stop
it
Mädchen,
ich
hab
keinen
Bock
auf
den
Scheiß,
den
du
abziehst,
hör
besser
damit
auf
Ain't
going
back
and
forth
about
it,
girl,
you
better
go
and
argue
with
your
mama
Ich
diskutier
nicht
rum,
geh
lieber
mit
deiner
Mama
streiten
We
ain't
gotta
change
the
topic,
baby,
all
we
gotta
do
is
talk
about
it
Wir
brauchen
das
Thema
nicht
wechseln,
Baby,
wir
müssen
nur
drüber
reden
Like
the
time
or
the
flavor
of
the
tea,
baby,
all
you
gotta
do
is
clock
it,
clock
it,
clock
it
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby,
du
musst
nur
drauf
achten,
achten,
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it,
like
the
time
or
the
flavor
of
the
tea,
baby,
all
you
gotta
do
is
clock
it,
clock
it,
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten,
wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby,
du
musst
nur
drauf
achten,
achten,
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it,
like
the
time
or
the
flavor
of
the
tea,
baby,
all
you
gotta
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten,
wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby,
du
musst
nur
drauf
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it,
you
pop
off
your
shit
like
you
popping
a
rocket
Du
musst
nur
drauf
achten,
du
tust,
als
würdest
du
'ne
Rakete
zünden
Gray
sweats
with
a
messy
bun
and
a
pair
of
brand
new
Crocs
Graue
Jogger,
unordentlicher
Dutt
und
'ne
brandneue
Crocs
And
you
always
been
talking
that
talk,
cause
you
back
up
everything
you
say
with
your
mouth
Und
du
laberst
immer
denselben
Mist,
denn
du
setzt
alles
um,
was
du
sagst
What
else
could
you
do
with
your
mouth?
Was
kannst
du
sonst
noch
mit
deinem
Mund
machen?
Shit,
Ight.
Scheiße,
okay.
Not
trying
to
argue,
I
don't
wanna
fight
Ich
will
keinen
Streit,
ich
will
keinen
Stress
I
want
the
freak
to
come
out
in
the
night
Ich
will,
dass
nachts
die
Wildkatze
in
dir
erwacht
I
wanna
beat
it
and
skeet
it,
I
never
delete
it
Ich
will’s
hart
und
komme,
lösche
es
nie
Cause
I'm
trying
to
make
her
my
wife
Denn
ich
will,
dass
du
meine
Frau
wirst
I
got
a
plane
in
the
a.m.
to
take
care
of
business
Ich
hab
'nen
Flug
am
Morgen,
um
was
zu
regeln
Cause
I'm
trying
to
make
us
a
life
Denn
ich
will
uns
'ne
Zukunft
aufbauen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
She
gon'
take
all
that
dick
when
I
give
her
the
pipe
Sie
nimmt
den
ganzen
Schwanz,
wenn
ich
ihn
ihr
geb
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
She
gon'
stand
on
some
business,
she
wrong
or
she
right
Sie
steht
zu
ihrem
Wort,
egal
ob
recht
oder
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
If
you
play
with
a
nigga,
she
play
with
that
fye
Wenn
du
mit
'nem
Nigga
spielst,
spielt
sie
mit
dem
Feuer
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
give
you
a
hundred
bands
when
a
nigga
get
right
Ich
geb
dir
'ne
Riesen
Summe,
wenn
ich
wieder
flüssig
bin
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
want
you
to
understand,
just
don't
let
me
say
it
twice
Ich
will,
dass
du
es
verstehst,
lass
mich’s
nicht
zweimal
sagen
Girl,
I'm
not
with
none
of
that
shit
that
you
doing
Mädchen,
ich
hab
keinen
Bock
auf
den
Scheiß,
den
du
abziehst
You
do
it,
you
better
just
stop
it
Hör
besser
damit
auf
Ain't
going
back
and
forth
about
it,
girl
Ich
diskutier
nicht
rum,
Mädchen
You
better
go
and
argue
with
your
mama
Geh
lieber
mit
deiner
Mama
streiten
We
ain't
got
to
change
the
topic
baby
Wir
brauchen
das
Thema
nicht
wechseln,
Baby
All
we
got
to
do
is
talk
about
it
Wir
müssen
nur
drüber
reden
Like
the
time
of
the
flavor
of
the
tea,
baby
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
Like
the
time
of
the
flavor
of
the
tea,
baby
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
got
to
do
is
clack
it
Du
musst
nur
klicken
Like
the
time
of
the
flavor
of
the
tea,
baby
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
Like
why
is
you
acting
so
crazy,
lil'
baby
Warum
benimmst
du
dich
so
crazy,
Kleine
You
clock
what
I
say
and
the
things
that
I
do
Du
beobachtest,
was
ich
sag
und
was
ich
tu
I
ain't
worried
about
none
of
these
bitches
Mich
interessieren
diese
Bitches
nicht
I'm
done
with
these
women,
you
know
how
I
move
Ich
bin
mit
diesen
Frauen
durch,
du
kennst
meinen
Move
Word
to
mami,
I'm
telling
the
truth
Ehrenwort,
Mami,
ich
sag
die
Wahrheit
When
you
call
me
girl,
I'm
in
the
booth
Wenn
du
anrufst,
bin
ich
im
Studio
Tell
me
why
would
I
cheat
when
you
so
elite
Warum
sollte
ich
fremdgehen,
wenn
du
so
elite
bist
Ain't
nobody
that's
better
than
you,
like
Es
gibt
niemanden,
der
besser
ist
als
du,
wie
Girl,
I
could
ease
your
pain
Mädchen,
ich
kann
deinen
Schmerz
lindern
Fuck
all
the
sex,
I
could
please
your
brain
Vergiss
den
Sex,
ich
kann
dein
Hirn
befriedigen
I
could
protect
you
with
all
of
my
being
Ich
kann
dich
mit
meinem
ganzen
Sein
beschützen
I
ain't
scared
of
no
nigga,
we
bleed
the
same
Ich
hab
vor
keinem
Nigga
Angst,
wir
bluten
gleich
He
really
think
that
I'm
losing
you
to
him
Er
denkt
echt,
ich
verlier
dich
an
ihn
And
that
nigga
stupid,
is
he
insane
Der
Nigga
ist
dumm,
ist
er
verrückt
You
see
me,
then
you
see
her
Du
siehst
mich,
dann
siehst
du
sie
She
got
my
back,
I
don't
need
a
gang,
look
Sie
hat
meinen
Rücken,
ich
brauch
keine
Gang,
schau
She
the
one,
not
the
two
Sie
ist
die
Eine,
nicht
die
Zweite
I
get
money,
I
get
blues
Ich
mach
Kohle,
ich
mach
Blues
I
don't
mean
to
be
super
aggressive
Ich
will
nicht
übertrieben
aggressiv
sein
But
niggas
gon'
die
if
they
try
my
boo
Aber
Niggas
sterben,
wenn
sie
mein
Baby
anfassen
She
the
one,
not
the
two
Sie
ist
die
Eine,
nicht
die
Zweite
I
get
money,
I
get
blues
Ich
mach
Kohle,
ich
mach
Blues
I
could
get
everything
in
the
world
Ich
kann
alles
auf
der
Welt
kriegen
But
it
don't
really
count
if
I
can't
have
you
Aber
es
zählt
nicht,
wenn
ich
dich
nicht
hab
Girl,
I'm
not
with
none
of
that
shit
that
you
doing
Mädchen,
ich
hab
keinen
Bock
auf
den
Scheiß,
den
du
abziehst
You
do
it,
you
better
just
stop
it
Hör
besser
damit
auf
Ain't
going
back
and
forth
about
it,
girl
Ich
diskutier
nicht
rum,
Mädchen
You
better
go
and
argue
with
your
mama
Geh
lieber
mit
deiner
Mama
streiten
We
ain't
got
to
change
the
topic
baby
Wir
brauchen
das
Thema
nicht
wechseln,
Baby
All
we
got
to
do
is
talk
about
it
Wir
müssen
nur
drüber
reden
Like
the
time
of
the
flavor
of
the
tea,
baby
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
Like
the
time
of
the
flavor
of
the
tea,
baby
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
got
to
do
is
clack
it
Du
musst
nur
klicken
Like
the
time
of
the
flavor
of
the
tea,
baby
Wie
die
Uhrzeit
oder
den
Teegeschmack,
Baby
All
you
got
to
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
All
you
gotta
do
is
clock
it
Du
musst
nur
drauf
achten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Gilmore, Jaheir Adams
Attention! Feel free to leave feedback.