DRS - Gangsta Lean (Gangstapella) - translation of the lyrics into German

Gangsta Lean (Gangstapella) - DRStranslation in German




Gangsta Lean (Gangstapella)
Gangsta Lean (Gangstapella)
This song is dedicated to my homies
Dieses Lied ist meinen Homies gewidmet
In that gangsta lean
In dieser Gangsta-Pose
Why'd you have to go so soon?
Warum musstet ihr so früh gehen?
It seems like yesterday we were hanging
Es scheint wie gestern, als wir abhingen
Round the hood
Im Viertel
Now I'm gonna keep your memory alive
Jetzt werde ich eure Erinnerung am Leben erhalten
Like a homie should
Wie ein Homie es tun sollte
A lifetime of memories
Ein Leben voller Erinnerungen
Going down the drain
Geht den Bach runter
I'd like to keep stepping
Ich würde gerne weitermachen
But I can't get past the pain
Aber ich komme über den Schmerz nicht hinweg
I tip my 40 to your memory
Ich erhebe meine 40er auf euer Andenken
Take a drink and I start to think and I
Trinke einen Schluck und beginne nachzudenken und ich
I know one day soon we'll be
Ich weiß, eines Tages werden wir bald
We'll be hanging out
Werden wir zusammen abhängen
Chorus:
Refrain:
This is for my homies
Das ist für meine Homies
(This is for my homies)
(Das ist für meine Homies)
See you when I get there
Wir sehen uns, wenn ich dort ankomme
In that gangsta lean
In dieser Gangsta-Pose
In that gangsta lean
In dieser Gangsta-Pose
This is for my homies
Das ist für meine Homies
(This is for my homies)
(Das ist für meine Homies)
See you when I get there
Wir sehen uns, wenn ich dort ankomme
In that gangsta lean
In dieser Gangsta-Pose
In that gangsta lean
In dieser Gangsta-Pose
My God, my God
Mein Gott, mein Gott
Won't you pass on a message for me
Willst du nicht eine Nachricht für mich weitergeben
Tell him put down those dice for a second Lord
Sag ihm, er soll die Würfel kurz weglegen, Herr
And listen to his homies
Und seinen Homies zuhören
Could you tell him I'll never let go of his memory
Könntest du ihm sagen, dass ich seine Erinnerung niemals loslassen werde
So his son will know
Damit sein Sohn weiß
He don't have to cry no more
Er muss nicht mehr weinen
Cause God's got his back
Denn Gott hält ihm den Rücken frei
I said God's got his back
Ich sagte, Gott hält ihm den Rücken frei
A lifetime of memories going down the drain
Ein Leben voller Erinnerungen geht den Bach runter
I'd like to keep stepping
Ich würde gerne weitermachen
But I can't get past the pain
Aber ich komme über den Schmerz nicht hinweg
I tip my 40 to your memory
Ich erhebe meine 40er auf euer Andenken
Take a drink and I start to think and I
Trinke einen Schluck und beginne nachzudenken und ich
I know one day soon we'll be
Ich weiß, eines Tages werden wir bald
We'll be hanging out
Werden wir zusammen abhängen
(Chorus)
(Refrain)
You know I miss you
Ihr wisst, ich vermisse euch
You know I miss you
Ihr wisst, ich vermisse euch
My homies
Meine Homies
Dialog:
Dialog:
This song is dedicated to my homies in that gangsta lean.
Dieses Lied ist meinen Homies in dieser Gangsta-Pose gewidmet.
Tommy, the Master's touch...
Tommy, der Master's Touch...
And my boy YB...
Und mein Junge YB...
And my boy EB...
Und mein Junge EB...
And whoever else out there got a homie that's in the gangsta lean.
Und wer auch immer da draußen einen Homie hat, der in der Gangsta-Pose ist.
And also my boys in the pen that ain't gone never see the street again.
Und auch meine Jungs im Knast, die die Straße nie wieder sehen werden.
Cause you know what?
Denn wisst ihr was?
It don't matter what they was doing when they was here.
Es spielt keine Rolle, was sie getan haben, als sie hier waren.
They could have been banging, slanging...
Sie könnten gebangt haben, gedealt haben...
But they ain't here no more
Aber sie sind nicht mehr hier
And that's somebody's daddy, somebody's baby,
Und das ist jemandes Papa, jemandes Baby,
That's somebody's homie.
Das ist jemandes Homie.
So go and let them rest in piece while they in that gangsta lean.
Also lasst sie in Frieden ruhen, während sie in dieser Gangsta-Pose sind.
You know what I'm saying?
Versteht ihr, was ich meine?
That's on the real, Loc.
Das ist echt so, Loc.
(Chorus)
(Refrain)
I can't believe that you're gone.
Ich kann nicht glauben, dass ihr gegangen seid.
I'll see you
Ich werde euch sehen
I'll see you
Ich werde euch sehen
I'll see you
Ich werde euch sehen
Now that you're in that gangsta lean
Jetzt, wo ihr in dieser Gangsta-Pose seid
Well well well
Nun, nun, nun
I'm so sorry you're gone but I've got to keep on
Es tut mir so leid, dass ihr gegangen seid, aber ich muss weitermachen
I've got to keep moving
Ich muss weitermachen
I gotta keep moving
Ich muss weitermachen
I gotta keep moving moving moving moving
Ich muss weitermachen, weitermachen, weitermachen, weitermachen
I'll see you
Ich werde euch sehen
I'll see you
Ich werde euch sehen
Right there inside there
Genau dort drinnen
Homie someday
Homie, eines Tages





Writer(s): Taura L. Stinson, Chris J. Jackson, Tracy Carter, Milton Turner, Taura Latrice Stinson Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.