DRS - Gangsta Lean - translation of the lyrics into German

Gangsta Lean - DRStranslation in German




Gangsta Lean
Gangsta Lean
This song's dedicated to my homies
Dieses Lied ist meinen Kumpels gewidmet
In that gangsta lean
im Gangsta Lean
Why'd you have to go so soon
Warum musstet ihr so früh gehen?
It seems like yesterday
Es scheint wie gestern
We were hanging round the hood
als wir in der Gegend rumhingen
Now I'm gonna keep your memories alive
Jetzt werde ich eure Erinnerungen am Leben erhalten
Like a homie should
Wie ein Kumpel es tun sollte
A life time of memories
Ein Leben voller Erinnerungen
Going down the drain
geht den Bach runter
I'd like to keep stepping
Ich würde gerne weitermachen
But I can't get past the pain
Aber ich komme über den Schmerz nicht hinweg
I tip my forty to your memory
Ich kipp' meinen Forty auf euer Andenken
Take a drink and I start to think
Nehme einen Schluck und fange an nachzudenken
And I, I know one day soon we'll be
Und ich, ich weiß, eines Tages bald werden wir
We'll be hanging out
Wir werden zusammen abhängen
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(This is for my homies, well, well)
(Das ist für meine Kumpels, well, well)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(This is for my homies, well)
(Das ist für meine Kumpels, well)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
My God, my God
Mein Gott, mein Gott
Would you pass on a message for me
Würdest du eine Nachricht für mich überbringen?
Ha, tell him, put down those
Ha, sag ihm, er soll mal die
Dice for a second, Lord
Würfel für eine Sekunde weglegen, Herr
Listen to his homie
Hör seinem Kumpel zu
Could you tell him
Könntest du ihm sagen
I'll never let go of his memory
Ich werde seine Erinnerung niemals loslassen
So his son will know
Damit sein Sohn weiß
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
Cause God's got his back
Denn Gott passt auf ihn auf
I said God's got his back
Ich sagte, Gott passt auf ihn auf
A lifetime of memories
Ein Leben voller Erinnerungen
(Lifetime of memories)
(Leben voller Erinnerungen)
Going down the drain
geht den Bach runter
(Going down the drain)
(Geht den Bach runter)
I'd like to keep stepping
Ich würde gerne weitermachen
(I would, oh, no)
(Ich würde, oh, nein)
But I can't get past the pain
Aber ich komme über den Schmerz nicht hinweg
I tip my forty to your memory
Ich kipp' meinen Forty auf euer Andenken
Take a drink and I start to think
Nehme einen Schluck und fange an nachzudenken
And I, I know one day soon we'll be
Und ich, ich weiß, eines Tages bald werden wir
We'll be hanging out
Wir werden zusammen abhängen
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(This is for my homies)
(Das ist für meine Kumpels)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(You know I miss you)
(Ihr wisst, ich vermisse euch)
(You know I miss you, my homies)
(Ihr wisst, ich vermisse euch, meine Kumpels)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
In that gangsta lean
Im Gangsta Lean
This song is dedicated to my homies
Dieses Lied ist meinen Kumpels gewidmet
In that gangsta lean
im Gangsta Lean
Tommy from Master's Touch
Tommy von Master's Touch
My boy, EB and my boy, Ebeer
Mein Kumpel, EB und mein Kumpel, Ebeer
And whoever else out there that
Und wer auch immer sonst da draußen,
Got a homie that's in a gangsta lean
einen Kumpel hat, der im Gangsta Lean ist
And also, my boys in the pen
Und auch meine Jungs im Knast
That ain't never gonna see the street again
Die niemals wieder die Straße sehen werden
Cause you know what
Denn wisst ihr was
It don't matter what they was
Es spielt keine Rolle, was sie waren
Doing while they was here
Was sie taten, als sie hier waren
They coulda been banging, slanging
Sie könnten Gangmitglieder gewesen sein, gedealt haben
But they ain't here no more
Aber sie sind nicht mehr hier
Now somebody's dead
Jetzt ist jemand tot
Somebody's baby
Jemandes Kind
That's somebody's homie
Das ist jemandes Kumpel
So go on and let em rest in peace
Also lasst sie in Frieden ruhen
While they in that gansta lean
Während sie im Gangsta Lean sind
You know what I'm saying
Wisst ihr, was ich meine?
That's on the real low
Das ist ganz ehrlich.
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(I can't believe that you're gone)
(Ich kann nicht glauben, dass ihr gegangen seid)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
(I'll see you, I'll see you)
(Ich werde euch sehen, ich werde euch sehen)
(I'll see you)
(Ich werde euch sehen)
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(Now that you're in that gangsta lean)
(Jetzt, wo ihr im Gangsta Lean seid)
(Well, well, well, well)
(Well, well, well, well)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
(I'm so sorry you're gone
(Es tut mir so leid, dass ihr gegangen seid
But I've got to keep on)
Aber ich muss weitermachen)
This is for my homies
Das ist für meine Kumpels
(I gotta keep on)
(Ich muss weitermachen)
(I gotta keep moving)
(Ich muss in Bewegung bleiben)
(Moving, moving, moving)
(In Bewegung, Bewegung, Bewegung)
See you when I get there
Seh' euch, wenn ich dort ankomme
(I'll see you, I'll see you
(Ich werde euch sehen, ich werde euch sehen
One day, someday...
Eines Tages, irgendwann...





Writer(s): Taura Latrice Stinson, Tracy Eugene Carter, Chris J. Jackson, Milton Edward Turner Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.