Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song's
dedicated
to
my
homies
Dieses
Lied
ist
meinen
Kumpels
gewidmet
In
that
gangsta
lean
im
Gangsta
Lean
Why'd
you
have
to
go
so
soon
Warum
musstet
ihr
so
früh
gehen?
It
seems
like
yesterday
Es
scheint
wie
gestern
We
were
hanging
round
the
hood
als
wir
in
der
Gegend
rumhingen
Now
I'm
gonna
keep
your
memories
alive
Jetzt
werde
ich
eure
Erinnerungen
am
Leben
erhalten
Like
a
homie
should
Wie
ein
Kumpel
es
tun
sollte
A
life
time
of
memories
Ein
Leben
voller
Erinnerungen
Going
down
the
drain
geht
den
Bach
runter
I'd
like
to
keep
stepping
Ich
würde
gerne
weitermachen
But
I
can't
get
past
the
pain
Aber
ich
komme
über
den
Schmerz
nicht
hinweg
I
tip
my
forty
to
your
memory
Ich
kipp'
meinen
Forty
auf
euer
Andenken
Take
a
drink
and
I
start
to
think
Nehme
einen
Schluck
und
fange
an
nachzudenken
And
I,
I
know
one
day
soon
we'll
be
Und
ich,
ich
weiß,
eines
Tages
bald
werden
wir
We'll
be
hanging
out
Wir
werden
zusammen
abhängen
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(This
is
for
my
homies,
well,
well)
(Das
ist
für
meine
Kumpels,
well,
well)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(This
is
for
my
homies,
well)
(Das
ist
für
meine
Kumpels,
well)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
My
God,
my
God
Mein
Gott,
mein
Gott
Would
you
pass
on
a
message
for
me
Würdest
du
eine
Nachricht
für
mich
überbringen?
Ha,
tell
him,
put
down
those
Ha,
sag
ihm,
er
soll
mal
die
Dice
for
a
second,
Lord
Würfel
für
eine
Sekunde
weglegen,
Herr
Listen
to
his
homie
Hör
seinem
Kumpel
zu
Could
you
tell
him
Könntest
du
ihm
sagen
I'll
never
let
go
of
his
memory
Ich
werde
seine
Erinnerung
niemals
loslassen
So
his
son
will
know
Damit
sein
Sohn
weiß
You
don't
have
to
cry
no
more
Du
musst
nicht
mehr
weinen
Cause
God's
got
his
back
Denn
Gott
passt
auf
ihn
auf
I
said
God's
got
his
back
Ich
sagte,
Gott
passt
auf
ihn
auf
A
lifetime
of
memories
Ein
Leben
voller
Erinnerungen
(Lifetime
of
memories)
(Leben
voller
Erinnerungen)
Going
down
the
drain
geht
den
Bach
runter
(Going
down
the
drain)
(Geht
den
Bach
runter)
I'd
like
to
keep
stepping
Ich
würde
gerne
weitermachen
(I
would,
oh,
no)
(Ich
würde,
oh,
nein)
But
I
can't
get
past
the
pain
Aber
ich
komme
über
den
Schmerz
nicht
hinweg
I
tip
my
forty
to
your
memory
Ich
kipp'
meinen
Forty
auf
euer
Andenken
Take
a
drink
and
I
start
to
think
Nehme
einen
Schluck
und
fange
an
nachzudenken
And
I,
I
know
one
day
soon
we'll
be
Und
ich,
ich
weiß,
eines
Tages
bald
werden
wir
We'll
be
hanging
out
Wir
werden
zusammen
abhängen
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(This
is
for
my
homies)
(Das
ist
für
meine
Kumpels)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(You
know
I
miss
you)
(Ihr
wisst,
ich
vermisse
euch)
(You
know
I
miss
you,
my
homies)
(Ihr
wisst,
ich
vermisse
euch,
meine
Kumpels)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
In
that
gangsta
lean
Im
Gangsta
Lean
This
song
is
dedicated
to
my
homies
Dieses
Lied
ist
meinen
Kumpels
gewidmet
In
that
gangsta
lean
im
Gangsta
Lean
Tommy
from
Master's
Touch
Tommy
von
Master's
Touch
My
boy,
EB
and
my
boy,
Ebeer
Mein
Kumpel,
EB
und
mein
Kumpel,
Ebeer
And
whoever
else
out
there
that
Und
wer
auch
immer
sonst
da
draußen,
Got
a
homie
that's
in
a
gangsta
lean
einen
Kumpel
hat,
der
im
Gangsta
Lean
ist
And
also,
my
boys
in
the
pen
Und
auch
meine
Jungs
im
Knast
That
ain't
never
gonna
see
the
street
again
Die
niemals
wieder
die
Straße
sehen
werden
Cause
you
know
what
Denn
wisst
ihr
was
It
don't
matter
what
they
was
Es
spielt
keine
Rolle,
was
sie
waren
Doing
while
they
was
here
Was
sie
taten,
als
sie
hier
waren
They
coulda
been
banging,
slanging
Sie
könnten
Gangmitglieder
gewesen
sein,
gedealt
haben
But
they
ain't
here
no
more
Aber
sie
sind
nicht
mehr
hier
Now
somebody's
dead
Jetzt
ist
jemand
tot
Somebody's
baby
Jemandes
Kind
That's
somebody's
homie
Das
ist
jemandes
Kumpel
So
go
on
and
let
em
rest
in
peace
Also
lasst
sie
in
Frieden
ruhen
While
they
in
that
gansta
lean
Während
sie
im
Gangsta
Lean
sind
You
know
what
I'm
saying
Wisst
ihr,
was
ich
meine?
That's
on
the
real
low
Das
ist
ganz
ehrlich.
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(I
can't
believe
that
you're
gone)
(Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ihr
gegangen
seid)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
(I'll
see
you,
I'll
see
you)
(Ich
werde
euch
sehen,
ich
werde
euch
sehen)
(I'll
see
you)
(Ich
werde
euch
sehen)
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(Now
that
you're
in
that
gangsta
lean)
(Jetzt,
wo
ihr
im
Gangsta
Lean
seid)
(Well,
well,
well,
well)
(Well,
well,
well,
well)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
(I'm
so
sorry
you're
gone
(Es
tut
mir
so
leid,
dass
ihr
gegangen
seid
But
I've
got
to
keep
on)
Aber
ich
muss
weitermachen)
This
is
for
my
homies
Das
ist
für
meine
Kumpels
(I
gotta
keep
on)
(Ich
muss
weitermachen)
(I
gotta
keep
moving)
(Ich
muss
in
Bewegung
bleiben)
(Moving,
moving,
moving)
(In
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung)
See
you
when
I
get
there
Seh'
euch,
wenn
ich
dort
ankomme
(I'll
see
you,
I'll
see
you
(Ich
werde
euch
sehen,
ich
werde
euch
sehen
One
day,
someday...
Eines
Tages,
irgendwann...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taura Latrice Stinson, Tracy Eugene Carter, Chris J. Jackson, Milton Edward Turner Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.