DRSK - Diamant in Tarana (feat. robitzuu) - translation of the lyrics into German

Diamant in Tarana (feat. robitzuu) - DRSKtranslation in German




Diamant in Tarana (feat. robitzuu)
Diamant im Staub (feat. robitzuu)
Mimă de actor, vorbiți doar la vorbitor
Schauspieler-Mimen, sprecht nur auf den Anrufbeantworter
42 la picior, jordan combinat cu Dior
42 am Fuß, Jordan kombiniert mit Dior
Semne și pe mână, de nație română
Zeichen auch auf der Hand, von rumänischer Nation
Basm de pe stradă, diamant în țărână
Märchen von der Straße, Diamant im Staub
Mimă de actor, vorbiți doar la vorbitor
Schauspieler-Mimen, sprecht nur auf den Anrufbeantworter
42 la picior, jordan combinat cu Dior
42 am Fuß, Jordan kombiniert mit Dior
Semne și pe mână, de nație română
Zeichen auch auf der Hand, von rumänischer Nation
Basm de pe stradă, diamant în țărână
Märchen von der Straße, Diamant im Staub
Ciordeala de versuri se plătește în bătaie
Das Stehlen von Versen wird mit Schlägen bezahlt
Crescut cu B.U.G. Mafia, așa m-a învățat Tataee
Aufgewachsen mit B.U.G. Mafia, so hat mich Tataee gelehrt
Rezolvă-ți treaba singur, nu nu chema pe nimeni
Erledige deine Sache selbst, ruf niemanden an
Garda nu se sună, garda se ia și se ține
Die Polizei wird nicht gerufen, die Polizei wird genommen und gehalten
Aveam haine de la rude, adidașii strângeau
Ich hatte Kleidung von Verwandten, die Turnschuhe waren zu eng
Tricourile ude, dar știam deja ce vreau
Die T-Shirts waren nass, aber ich wusste schon, was ich wollte
Mi-au făcut un cadou, am primit un microfon
Sie machten mir ein Geschenk, ich bekam ein Mikrofon
Făceam versuri la mișto, le notam în telefon
Ich schrieb zum Spaß Verse, notierte sie im Telefon
Fără mama, Darius nu se năștea
Ohne Mama wäre Darius nicht geboren worden
Fără tata, DRSK nu mai exista
Ohne Papa würde DRSK nicht mehr existieren
Fără fratimiu', nu nu mai exista nimic
Ohne meinen Bruder würde es nichts mehr geben
Sper înțeleagă acuma e prea mic
Ich hoffe, er versteht das, er ist jetzt noch zu klein
Mimă de actor, vorbiți doar la vorbitor
Schauspieler-Mimen, sprecht nur auf den Anrufbeantworter
42 la picior, jordan combinat cu Dior
42 am Fuß, Jordan kombiniert mit Dior
Semne și pe mână, de nație română
Zeichen auch auf der Hand, von rumänischer Nation
Basm de pe stradă, diamant în țărână
Märchen von der Straße, Diamant im Staub
Mimă de actor, vorbiți doar la vorbitor
Schauspieler-Mimen, sprecht nur auf den Anrufbeantworter
42 la picior, jordan combinat cu Dior
42 am Fuß, Jordan kombiniert mit Dior
Semne și pe mână, de nație română
Zeichen auch auf der Hand, von rumänischer Nation
Basm de pe stradă, diamant în țărână
Märchen von der Straße, Diamant im Staub
Diamant in țărână trebuie găsească
Diamant im Staub, du musst mich finden
(Găsească, găsească, găsească)
(Finden, finden, finden)
Eu fac ce-mi place și ei vorbească
Ich soll tun, was mir gefällt, und sie sollen über mich reden
(Sa ma vorbească)
(Über mich reden)
tot ma întreabă ce fac
Weil sie mich immer fragen, was ich mache
Cum o duc dacă am mâncat
Wie es mir geht, ob ich gegessen habe
Vorba lu' tata am aplicat
Ich habe die Worte meines Vaters angewendet
Femeia nu m-a fermecat
Die Frau hat mich nicht verzaubert
Eu am contul verificat
Ich habe mein Konto überprüft
Mintea mea nu-i aparat
Mein Verstand ist kein Apparat
Pe foaie eu am declarat
Ich habe auf dem Papier erklärt
Mi-am luat un zbor către Milano
Ich habe einen Flug nach Mailand gebucht
Și-n trei ore am decolat
Und in drei Stunden bin ich abgehoben
Mimă de actor, vorbiți doar la vorbitor
Schauspieler-Mimen, sprecht nur auf den Anrufbeantworter
42 la picior, jordan combinat cu Dior
42 am Fuß, Jordan kombiniert mit Dior
Semne și pe mână, de nație română
Zeichen auch auf der Hand, von rumänischer Nation
Basm de pe stradă, diamant în țărână
Märchen von der Straße, Diamant im Staub
Mimă de actor, vorbiți doar la vorbitor
Schauspieler-Mimen, sprecht nur auf den Anrufbeantworter
42 la picior, jordan combinat cu Dior
42 am Fuß, Jordan kombiniert mit Dior
Semne și pe mână, de nație română
Zeichen auch auf der Hand, von rumänischer Nation
Basm de pe stradă, diamant în țărână
Märchen von der Straße, Diamant im Staub
(În țărânâ)
(Im Staub)





Writer(s): Robitzuu Official


Attention! Feel free to leave feedback.