Lyrics and translation DSP - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kegyetlen
a
szókincs
Жестокий
словарь,
Ke-ke-kegyelemről
szó
sincs
Ни-ни-никакой
пощады,
Valami
be-be-be-betegebb
Что-то
по-по-по-побольнее,
Bom
digi
bom,
és
deng
d-deng
di
dong
Бум
диги
бум,
и
дэн
д-дэн
ди
донг
Garantáltan
széttéple
Гарантированно
разорву,
Nya-nyakon
ver
a
bíp,
hogy
nem
állít
meg
a
plafon
se
По-по
шее
бьет
бип,
даже
потолок
не
остановит,
Századszorra
százat
szól
greed-ből,
mint
az
AK
Сотый
раз
по
сто
из
жадности,
как
АК,
Mocskos,
nem
kímélek
senkit
Грязный,
никого
не
пощажу,
детка.
(One,
two,
three,
four
freeze,
music,
please)
(Раз,
два,
три,
четыре,
стоп,
музыка,
пожалуйста)
Mi,
mi
a,
mi,
mi
a
nevem?
Как,
как,
как,
как
меня
зовут?
Bom,
mi
a
nevem?
Бум,
как
меня
зовут?
Mi
a
nevem?
Как
меня
зовут?
Mi
a
nevem?
Как
меня
зовут?
DSP,
mi
a
nevem?
DSP,
как
меня
зовут?
Blues
bravoz,
b-b-bravoz
Блюз
браво,
б-б-браво
Rakétaként
robban
a
show,
nem
szaros
skúl
Как
ракета
взрывается
шоу,
не
дерьмовая
школа,
Kússz
a
sor
végére,
itt
a
tripla
numero
uno
Ползи
в
конец
очереди,
здесь
тройной
номер
один,
Felzabálunk
mindent,
mint
a
boltokat
a
multik
Сожрем
все,
как
магазины
мульти,
Aki
elhagyja
a
termet,
az
is
bólogat
a
pultig
Даже
тот,
кто
покидает
зал,
кивает
до
пульта,
D
az
S
a
P,
három
betű,
három
tróger
D,
S
и
P,
три
буквы,
три
бродяги,
Bom,
Dipa,
Gerysson,
még
mocskosabb
a
módszer
Бум,
Dipa,
Gerysson,
еще
грязнее
метод,
Amivel
hazavágunk,
amivel
hazavárunk
Которым
мы
добьем,
которым
мы
дождемся,
Amit
szarból
építettél
nekünk,
nem
az
a
várunk
То,
что
ты
из
дерьма
построил
нам,
не
наш
замок.
A
hármas
újat
hoz,
aki
ujjat
húz
megkapja
Тройка
приносит
новое,
кто
пальцем
тронет,
получит,
Ez
DSP,
Bloose,
jöhet
az
egész
elbaszott
rap
szakma
Это
DSP,
Bloose,
пусть
идет
вся
гребаная
рэп-тусовка,
Hagyd
a
kamu
dumát,
ez
ablak
a
blokkból
a
blokkra
Брось
свои
пустые
слова,
это
окно
из
блока
в
блок,
Erre
bólint
a
kidobó,
és
erre
tombol
a
kocka
is
На
это
кивает
вышибала,
и
на
это
бушует
и
ботан,
Mondtam,
hogy
betegebb
lettem,
most
szorozd
be
50-nel
Говорил,
что
стал
больнее,
теперь
умножь
на
50,
Akit
ez
a
cucc
borít
meg,
az
többet
föl
sem
kel
Кого
эта
штука
накроет,
тот
больше
не
встанет,
Kapod
amit
érdemelsz,
megérkezett
most
a
Получишь
то,
что
заслужил,
прибыл
сейчас
DSP,
hogy
megégessük
2008-at
DSP,
чтобы
сжечь
2008-й.
Vesztes
fizeti
a
roundot,
most
átvesszük
a
grundot
Проигравший
оплачивает
раунд,
теперь
мы
берем
площадку,
Míg
bemelegítesz,
mi
lángra
gyújtjuk
a
klubbot
Пока
ты
разминаешься,
мы
поджигаем
клуб,
Gyerünk,
pattogj,
mintha
parázs
lenne
a
lábad
alatt
Давай,
прыгай,
как
будто
под
ногами
угли,
Míg
én
kilövöm
a
rímet,
ami
a
tárban
maradt
Пока
я
выстреливаю
рифмой,
что
осталась
в
обойме.
Vége
a
szünetnek,
háh,
ízlik
a
fülednek
Конец
перерыва,
ха,
нравится
твоим
ушам?
Ez
fájdalmas,
de
profi,
mint
a
rocco
a
szüzeknek
Это
больно,
но
профессионально,
как
рокко
для
девственниц,
Vedd
meg,
vagy
szedd
le,
vagy
lopd
el,
vagy
dobd
ki
Купи,
или
скачай,
или
укради,
или
выбрось,
Vagy
edd
meg,
vagy
köpd
ki,
mert
ha
nem,
rá
fogsz
szokni
Или
съешь,
или
выплюнь,
потому
что
если
нет,
подсядешь.
A
D
az
S
a
P,
három
betű,
három
tróger.
D-S-P
D,
S
и
P,
три
буквы,
три
бродяги.
D-S-P
Bom,
Dipa,
Gerysson,
még
mocskosabb
a
módszer.
D-S-P
Бум,
Dipa,
Gerysson,
еще
грязнее
метод.
D-S-P
A
D
az
S
a
P,
három
betű,
három
tróger.
D-S-P
D,
S
и
P,
три
буквы,
три
бродяги.
D-S-P
Bom,
Dipa,
Gerysson,
még
mocskosabb
a
módszer.
D-S-P
Бум,
Dipa,
Gerysson,
еще
грязнее
метод.
D-S-P
Trógerek
és
te-,
tró-trótrógerek
és
tétlenek,
a
gazdagok
is
tévesek
Бродяги
и
без-,
бро-бро-бродяги
и
бездельники,
богатые
тоже
ошибаются,
Sokkal
inkább
beteg,
sokkal
inkább
beteg
Гораздо
больнее,
гораздо
больнее,
Minden
réteget
kikensz
azzal,
mint
Aquafresh
a
fogsárgát
Каждый
слой
смажешь
этим,
как
Aquafresh
желтизну
зубов,
Közhírré
tétetik
a
három,
csak
a
három
Объявляется
тройка,
только
тройка,
Csúcsra
az
még,
így
se
lesz
elég
На
вершину
еще,
и
так
не
хватит,
Beszérikét
ne
tagadsz
Не
отрицай
бесерики,
Te
meg
majd
ott
tartasz,
hogy
DSP
brada
Ты
же
будешь
там,
где
DSP,
братан,
Csak
divat,
di-di-di-divatból
hallgatsz
Только
мода,
из
мо-мо-мо-моды
слушаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.