DSP - Mélyvíz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DSP - Mélyvíz




Ha pocsolyába pancsolsz, ne várj a csodára
Если ты плюхнулся в лужу, не жди чуда.
A rap-em kannibál, szar rapet eszik vacsorára
Мой рэп-каннибал, поедающий дерьмо рэпа на ужин.
De te mér' ítélkezel felettem, ember? Hogy jössz te ahhoz, hogy szarozz?
Но почему ты осуждаешь меня, чувак?
Minden duma dinamit, hidd el, csak valamelyiken túl hosszú a kanóc
Все разговоры-это динамит, поверь мне, только у одного из них слишком длинный фитиль.
Mi van veletek, haluztok? Ha jöttök, vegyetek fel karúszót
Что с вами такое, ребята? - когда вы придете, наденьте поплавок.
Ez mélyvíz, belep a füst, végetek lesz, ez meredek, mint a Woodstock
Это глубокая вода, она полна дыма, ты умрешь, она крутая, как Вудсток.
Azt hiszitek, mindent megúsztok, hogy mindig színeztek meg kamuztok?
Неужели ты думаешь, что тебе все сойдет с рук, что ты всегда притворяешься, раскрашивая меня?
De így se vagytok velünk fent a csúcson, maximum felkapuztok
Но ты все еще не на вершине, ты просто набираешь высоту.
A rap nem a te tereped, hidd el
Рэп-это не твое, поверь мне
Túl mély ez a szitu, ne merülj le velünk, mer' a tüdôd telemegy vízzel
Здесь слишком глубоко, не ныряй с нами, потому что легкие переполнены водой.
Égeted megint magad...
Ты снова ставишь себя в неловкое положение...
Nyeld le a nyálad, ja, cigányútra ment? Há' meg ne halj nekem, mert betiltanak
Проглоти свою слюну, да, он что, отправился в цыганскую поездку?
Ez szembe jön kocsiban, parkban, utcán, színpadon, neten
Это происходит лицом к лицу в машине, парке, на улице, на сцене, в сети.
Ez lehúz magával a mélybe és téged is szétroppant, mint a Kraken
Он потянет тебя вниз и раздробит, как Кракена.
Kibaszott mély a víz testvér, ez nem az a koptatott, fáradt flow
Гребаный глубоко в воде шурин - это не его потрепанный и уставший поток.
Ez akkor is akkorát basz, mint az áram, ha most pörög századszor
Он будет трахать тебя, как электричество, даже если вращается в сотый раз.
Neked ez mélyvíz szállj ki, nehogy ráparázz
Это глубокая вода для тебя, выбирайся, чтобы не волноваться.
Mi tengermélyen vagyunk, te meg csak a kádban állsz
Мы на дне моря, а ты просто стоишь в ванне.
Neked ez mélyvíz, mélyvíz
Для тебя это глубокая вода, глубокая вода.
Neked ez mélyvíz, mélyvíz
Для тебя это глубокая вода, глубокая вода.
Sok energia vámpír a rapzene vérét issza
Многие энергетические вампиры пьют кровь рэпа.
Hozzuk a zenébe az életérzést vissza
Верни свою музыку к жизни
A mi Hip-Hop-unk él, a tiéd bûzlik, mer' az halott,
Наш хип-хоп жив, твой-Би-вендзлик, потому что он мертв.
Amit leteszek az asztalra, az nem a te asztalod
То, что я ставлю на стол, не твой стол.
Fénykard ellen bicska, amivel a csatát vívod
Световой меч против ножа, чтобы сражаться в битве.
Spórolj nekem idôt és ásd meg a saját sírod!
Сэкономь мне немного времени и выкопай себе могилу!
Tanuld meg, semmi nincs ingyen, túl nagy a nyomás itt lenn
Учись, ничто не дается даром, здесь слишком много давления.
A címe mélyvíz lesz, ha az életem kiadom filmen
Он будет называться Глубоководный, если я выпущу свою жизнь на пленку.
Amíg te szórakozol, én keményebben dolgozom
Пока ты развлекаешься, я буду работать усерднее.
Felejtsd el, hogy a távom behozod, a lábad lebetonozom
Забудь о моем расстоянии, я забетонирую твои ноги.
Amíg te homokozol, én a tömeget bedrogozom
Пока ты будешь сыпать песок, Я НАКАЧАЮ толпу наркотиками.
A legdurvább crack, amit rapelek, nem a te technokolod
Самая грубая трещина которую я насилую это не твой технокол
Nem kell ide ez a sok blabla, a véleményt nem veszem halkabbra
Мне не нужно все это дерьмо, я не держу свое мнение при себе.
Nem csapod le, ez magas labda, gondolkozz nagyba vagy hagyd abba
Ты не попадаешь в него, это высокий мяч, Думай по-крупному или остановись.
A siker nem hullik az öletekbe, nem dobok csontot az ölebeknek
Успех не падает тебе на колени, я не бросаю кости в комнатных собак.
Meredek talaj ez a rapbiznisz, kapcsoljátok az öveket be!
Этот рэп-бизнес крут, пристегните ремни безопасности!





Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila


Attention! Feel free to leave feedback.