DSP - Piszkos D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DSP - Piszkos D




Én nem árulok drogot, én mérget árulok
Я не продаю наркотики, я продаю яд.
Ez lassan öl a szívhez a véren átjutok
Это медленно убивает сердце, я пробираюсь через кровь.
Olyan piszkos, nem segít a tetanusz se
Такая грязная, от столбняка не помогает.
Még a pár ócska rímed, amit betanulsz se
Даже несколько старых рифм, которые ты не выучил.
Mért nem lazulsz be, mielőtt bebuknál
Почему бы тебе не расслабиться, прежде чем потерпеть неудачу?
Bízd a piszkosra a piszkos munkát
Пусть грязные делают грязную работу.
Szívem jó, de félek az elmém beteg
У меня доброе сердце, но я боюсь, что мой разум болен.
Két énem van már az egyik nélkül sem élhetek
У меня две половинки я не могу жить без одной
Bemutatom piszkost ő a legmerészebb álmod
Я представляю грязную девушку она твоя самая безумная мечта
Angyalokkal reggelizek az ördöggel vacsorázok
Я завтракаю с ангелами, я обедаю с дьяволом.
Aljas szemét leszek ha az enyéimmel baszakodsz
Я буду подлым ублюдком, если ты будешь трахаться со мной.
Egyben biztos lehetsz hogy a telepik ravaszok
Можете быть уверены, что батарейки хитры.
Túl sok itthon már az önimádó rövidlátó
Дома слишком много самовлюбленных недальновидных людей.
Akik rövidesen kiesnek a körhintából
Кто скоро выпадет из карусели
D most magasabbra kapcsol a fokozaton
D теперь переключает передачу повыше
Ha nem izlik amit köpök, akkor edd a forró szarom
Если тебе не нравится то, что я выплевываю, ешь мое горячее дерьмо.
Ref.: 2x
Ref.: 2x
Ez a mocskos Balkán nem a piszkos dél
Эти грязные Балканы-не грязный Юг.
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Вот грязный D, вот грязный D
Rakd ki a melled, add a piszkos lét
Выгрузи свои сиськи и дай мне свой грязный сок
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Вот грязный D, вот грязный D
Hagyd a letargiát, mert az kirágja a szíved
Перестань быть вялым, потому что это сожрет твое сердце.
Én az ÉKG-den sűrűre karcolom az ívet
Я прочерчиваю дугу на клине.
Piszkos életművész, hogy kell élni neki ne mondd
Грязный художник жизни как прожить ее не говори мне
Szeretem a nőket, meg a lét mint Regie Ramond
Я люблю женщин и быть похожим на Реджи Рамонда
Kaland megtalálna, akkor is ha nem keresném
Приключения найдут меня, даже если я не буду искать.
Legendássá válik lassan minden részeg estém
Каждая пьяная ночь становится легендарной.
Baba valld be minden izgat ami erkölcstelen
Детка признайся что все это возбуждает меня а это аморально
Ezért lenne szép, hogy egy éjszakát eltölts velem
Вот почему тебе было бы приятно провести со мной ночь.
Megihletett a szép seggedd, öhöm úgy értem a szépséged
Я был вдохновлен твоей милой попкой, я имею в виду твою красоту.
Nem ismerlek még téged, de nem ismerek mértéket
Я еще не знаю тебя, но я не знаю твоей меры.
Lehetsz te díva vagy akár a város kurvája
Ты можешь быть дивой или даже шлюхой города.
Szeress vagy felejts el, az idő túl drága
Люби или забудь, время слишком дорого.
Érezd a romantikát ketten piszkosabbak vagyunk
Почувствуй романтику мы вдвоем еще грязнее
Naplementétől napfelkeltéig ba... áuhhhhhhhh
От заката до восхода солнца ба... а-а-а-а-а-а-а
Dipa te egy állat vagy ez az egy már biztos
Дипа ты животное это точно
Ember tervez isten végez, D meg piszkos
Человек планирующий Бог заканчивает D и пачкается
Ref.: 2x
Ref.: 2x
Ez a mocskos Balkán nem a piszkos dél
Эти грязные Балканы-не грязный Юг.
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Вот грязный D, вот грязный D
Rakd ki a melled, add a piszkos lét
Выгрузи свои сиськи и дай мне свой грязный сок
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Вот грязный D, вот грязный D
Itt a piszkos... 8x
Вот грязный ... 8x
Én egy állat vagyok, már vágod ez más szint
Я животное, ты знаешь, это другой уровень.





Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila, Tóth Dániel György


Attention! Feel free to leave feedback.