DSP - Piszkos D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DSP - Piszkos D




Piszkos D
Грязный D
Én nem árulok drogot, én mérget árulok
Я не торгую наркотиками, я торгую ядом
Ez lassan öl a szívhez a véren átjutok
Он медленно убивает, проникая к сердцу через кровь
Olyan piszkos, nem segít a tetanusz se
Такой грязный, что даже столбняк не поможет
Még a pár ócska rímed, amit betanulsz se
Даже пара твоих жалких рифм, которые ты заучишь, не помогут
Mért nem lazulsz be, mielőtt bebuknál
Почему ты не расслабишься, прежде чем облажаешься
Bízd a piszkosra a piszkos munkát
Доверь грязную работу грязному
Szívem jó, de félek az elmém beteg
Мое сердце доброе, но боюсь, что мой разум болен
Két énem van már az egyik nélkül sem élhetek
У меня две личности, и я не могу жить без каждой из них
Bemutatom piszkost ő a legmerészebb álmod
Представляю вам Грязного, он твоя самая смелая мечта
Angyalokkal reggelizek az ördöggel vacsorázok
Я завтракаю с ангелами и ужинаю с дьяволом
Aljas szemét leszek ha az enyéimmel baszakodsz
Я стану подлым ублюдком, если ты будешь связываться с моими
Egyben biztos lehetsz hogy a telepik ravaszok
В одном можешь быть уверена: жители кварталов хитры
Túl sok itthon már az önimádó rövidlátó
Слишком много здесь самовлюбленных близоруких
Akik rövidesen kiesnek a körhintából
Которые вскоре вылетят из карусели
D most magasabbra kapcsol a fokozaton
D сейчас переключается на более высокую скорость
Ha nem izlik amit köpök, akkor edd a forró szarom
Если тебе не нравится то, что я говорю, тогда ешь мое горячее дерьмо
Ref.: 2x
Припев: 2x
Ez a mocskos Balkán nem a piszkos dél
Это грязные Балканы, а не грязный юг
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Это грязный D, это грязный D
Rakd ki a melled, add a piszkos lét
Расправь грудь, дай мне грязную жизнь
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Это грязный D, это грязный D
Hagyd a letargiát, mert az kirágja a szíved
Оставь свою летаргию, ведь она разъедает твое сердце
Én az ÉKG-den sűrűre karcolom az ívet
Я часто черчу линии на твоей ЭКГ
Piszkos életművész, hogy kell élni neki ne mondd
Грязный художник жизни, не говори мне, как надо жить
Szeretem a nőket, meg a lét mint Regie Ramond
Я люблю женщин и жизнь, как Реджи Рэймонд
Kaland megtalálna, akkor is ha nem keresném
Приключения нашли бы меня, даже если бы я их не искал
Legendássá válik lassan minden részeg estém
Каждый мой пьяный вечер постепенно становится легендарным
Baba valld be minden izgat ami erkölcstelen
Детка, признайся, тебя возбуждает все безнравственное
Ezért lenne szép, hogy egy éjszakát eltölts velem
Поэтому было бы здорово, если бы ты провела со мной ночь
Megihletett a szép seggedd, öhöm úgy értem a szépséged
Меня вдохновила твоя прекрасная задница, кхм, я имею в виду, твоя красота
Nem ismerlek még téged, de nem ismerek mértéket
Я еще не знаю тебя, но я не знаю меры
Lehetsz te díva vagy akár a város kurvája
Ты можешь быть дивой или даже городской шлюхой
Szeress vagy felejts el, az idő túl drága
Люби или забудь, время слишком дорого
Érezd a romantikát ketten piszkosabbak vagyunk
Почувствуй романтику, вдвоем мы грязнее
Naplementétől napfelkeltéig ba... áuhhhhhhhh
От заката до рассвета, бл... ааааааа
Dipa te egy állat vagy ez az egy már biztos
Дипа, ты зверь, это точно
Ember tervez isten végez, D meg piszkos
Человек предполагает, Бог располагает, а D грязный
Ref.: 2x
Припев: 2x
Ez a mocskos Balkán nem a piszkos dél
Это грязные Балканы, а не грязный юг
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Это грязный D, это грязный D
Rakd ki a melled, add a piszkos lét
Расправь грудь, дай мне грязную жизнь
Itt a piszkos D, itt a piszkos D
Это грязный D, это грязный D
Itt a piszkos... 8x
Это грязный... 8x
Én egy állat vagyok, már vágod ez más szint
Я зверь, ты уже понимаешь, это другой уровень





Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila, Tóth Dániel György


Attention! Feel free to leave feedback.