DSP feat. At Szifue - Szabadon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DSP feat. At Szifue - Szabadon




Akit a szenvedély hajt mindegy miben hitt eddig
Человек, ведомый страстью, во что бы он ни верил.
Nem hallgattam soha másra mindig csak a szívem vitt
Я никогда не слушал ничего, кроме своего сердца.
Az életem könyvéből egész oldalakat nem értek
Я не понимаю целых страниц из книги моей жизни.
Magam párszor megégettem, de érzem, hogy megérte
Я обжегся пару раз, но чувствую, что оно того стоило.
Mint Dorothyt a tornádó, elragadott a rap korán
Как Дороти в "торнадо", я рано увлекся рэпом.
Évek során egy csajom se bírta ezt az életformát
В течение многих лет ни одна из моих девочек не могла выдержать такой образ жизни.
Már kiscsávóként tudtam ez nem maradhat mind álom
Ребенком я знал, что все это не может быть сном.
Nem futok kis távot, sok van még a bakancs listámon
Я не бегаю на короткие дистанции, у меня много дел в списке желаний.
Zöld az út, mégse szórom két kézzel a zöld hasút
Дорога зеленая, но я не бросаю зеленый живот обеими руками.
Elszántságot adott nekem jólét helyett fönt az Úr
Господь дал мне решимость вместо процветания.
Az életképem néha Van Gogh fekete-fehérben
Мой жизненный образ-это иногда Ван Гог в черно-белом цвете.
Hogy lélegezzek spontán élményeket kell megélnem
Чтобы дышать, я должен жить спонтанными переживаниями.
A gondok nem emésztenek, csak én őket mint Pacman
Заботы не поглощают меня, только я как Пакман.
A kamukat leterelem, eredeti a gengem
Я сниму подделку, оригинал - это генгем.
Kivagyunk a rossz zenéktől, meg a rossz dumáktól
Мы устали от плохой музыки и плохих разговоров.
Ez DSP Live, összeálltunk mint a bosszúállók
Это DSP Live, мы объединились как Мстители.
Ez nem hipszter, ez Hip-Hop! Nekem a mindennapok
Это не хипстер, это хип-хоп!
A szólás a szabadságom, szokd meg, én ilyen vagyok
Речь - это моя свобода, привыкай к ней, я такой.
Deviáns, mint McMurphy, minden esetem Murphy
Девиант, как Макмерфи, все мои дела Мерфи.
Tombol bennem az endorfin, nincs esélyes megtörni
Эндорфины бушуют внутри меня, и нет никакого шанса вырваться.
A sikert élem meg
Я живу успехом.
Könnyedén lélegzem
Я дышу легко.
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/ Страсть, которая движет мной/ я должен чувствовать себя свободным.
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/ Свободен, свободен / ты не можешь остановить меня!
A sikert élem meg
Я живу успехом.
Könnyedén lélegzem
Я дышу легко.
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/ Страсть, которая движет мной/ я должен чувствовать себя свободным.
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/ Свободен, свободен / ты не можешь остановить меня!
Nincs rendszerem, az életem nem osztom fel napokra
У меня нет системы, я не делю свою жизнь на дни.
Nem bonyolítom egyszerű vagyok mint a fakocka
Я не сложный я простой как деревянный кубик
Visz a szél, kapálózhat, aki nem ebbe hisz
Ветер несет тебя, кто не верит в это?
Akármelyik folyón evezek, úgyis a tengerbe visz
Неважно, по какой реке я плыву, она приведет меня к морю.
Nincsen rajtam több teher, mert többet vagyok szem előtt
На мне больше нет бремени, потому что я больше в поле зрения.
És nem cipelek fájdalmat, könnyen kapok levegőt
И я не переношу боль, я могу легко дышать.
Nem félek a kudarctól, koppanok ha az kell
Я не боюсь неудачи, я постучусь, если придется.
És hallgatok a belső hangra akkor is ha faszfej
И я буду прислушиваться к своему внутреннему голосу, даже если он придурок.
Nem húzza le a zsebem a pénz,
Я не буду вытаскивать свой карман за деньгами,
De nem ezzel mérem a sikert, boldog legyek azt kész!
Но я не так измеряю успех, позвольте мне быть счастливым!
Az élet szabadesés . Nem félek, mondhat bárki bármit
Жизнь - это свободное падение , я не боюсь, каждый может сказать что угодно
Mindig visszaránt egy fless, mint a bungee jumping
Всегда тянет назад хороший кайф, как банджи-джампинг.
Ha becsukom a szemem, többé nincs akadály
Если я закрою глаза, препятствий больше не будет.
Áttöröm a falakat repülök, mint a madár
Я прорвусь сквозь стены, я полечу, как птица.
Ha kinyitom a szemem észreveszem, mi a szép
Когда я открываю глаза, я замечаю красоту.
A zene elűzi a trét, csak nyomd meg a play-t
Хорошая музыка прогоняет Тре, просто нажми "play".
Itt ülök a világ tetején és lógatom a lábam,
Я сижу на вершине мира, свесив ноги.
Úgy, hogy nem taposok másra nem kell figyelnem a hátam
Не наступая на что-то еще, я не должен оглядываться назад.
Nincs hitelem, se bankkártyám, nem vagyok senki zsebében
У меня нет кредитной карты, я не в чьем-то кармане.
Élek a színpadon, feloldódok a zenében.
Я живу на сцене, я растворяюсь в музыке.
A sikert élem meg
Я живу успехом.
Könnyedén lélegzem
Я дышу легко.
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/ Страсть, которая движет мной/ я должен чувствовать себя свободным.
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/ Свободен, свободен / ты не можешь остановить меня!
A sikert élem meg
Я живу успехом.
Könnyedén lélegzem
Я дышу легко.
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/ Страсть, которая движет мной/ я должен чувствовать себя свободным.
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/ Свободен, свободен / ты не можешь остановить меня!
A sikert élem meg
Я живу успехом.
Könnyedén lélegzem
Я дышу легко.
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/ Страсть, которая движет мной/ я должен чувствовать себя свободным.
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/ Свободен, свободен / ты не можешь остановить меня!
A sikert élem meg
Я живу успехом.
Könnyedén lélegzem
Я дышу легко.
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/ Страсть, которая движет мной/ я должен чувствовать себя свободным.
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/ Свободен, свободен / ты не можешь остановить меня!






Attention! Feel free to leave feedback.